Vita:Attila (keresztnév)
Új téma nyitásaNem tudom, ki az a Cseko Attila, aki 1979-ben született. Valami híresség? @tti 2006. január 14., 07:54 (CET)
Önjelölt híresség, minden bizonnyal. --Tgr 2006. január 14., 09:55 (CET)
Ambrus Attila mellé akár a Kulcsár Attilát is felírhatátok volna!!!
Mi az hogy elfogadott alak az Atilla is???? Erre adjatok forrást. SLüzzenet 2008. január 27., 16:28 (CET)
- Forás asz hogy igymongyuk. Nefárasz hejesirásal.--Linkoman vita 2008. január 27., 16:32 (CET)
- P Egyébként a lap sztem meg vala vandalizálva. Visszaállítaná valaki? SLüzzenet 2008. február 21., 19:06 (CET)
És még mielőtt valamelyik (törölve) hisztizni kezdene, lásd Rásonyi László Hidak a Dunán: Régi török népek a Dunánál c. könyvét.
Köszönöm a tisztelt szerkesztőknek, hogy a vulgáris kifejezéseket törölték. Attila Etil eredetét egy történelmi könyvben olvastam és a szerző Etilt a Volga folyóval azonosította, ahogy az Attila (hun uralkodó) címszónál egyik változatként szerepel. Ryruje
Atilla
[szerkesztés]Szomorú, hogy az Atillát átirányítottátok az Attilára. Ugyanis ez két eltérő írásmód, és nem lehet az eredetinek a létjogosultságát elvenni a ma divatos forma javára. Főleg azoktól az emberektől nem, akiket Atillának neveznek, és nem utolsó sorban Atilla hun fejedelemtől sem. A hagyomány szerint az eredeti forma volt az Atilla, aminek a jelentése 'atyácska' v. 'szeretett apánk' volt (1, 2, 3). Valaki legyen olyan kedves helyretenni, aki elkavarta... Üdv – Kristiano vita 2009. július 18., 17:31 (CEST)
Fogarasyék
[szerkesztés]@Jebusaeus: Szerintem Fogarasiék írását vagy ki kéne venni, vagy nyomatékosan közölni, hogy erősen elavult. Tudniillik, még ha ők és Vámbéry sem ismerték a megfelelő török szavakat, attól ma már bizonyosan tudjuk, hogy a köztörök nyelveken (elsősorban a kipcsakoknál) a Volga neve Etel, míg a mi csuvas rokonainknál az ogur ágban Атăл (Atăl). Elegendő egy pillantást vetni mondjuk a csuvas Wikipédiára (Атăл), vagy néhány török nyelvű wikire (karacsáj-balkár Itil, kazak Edil, stb). Tehát nem kell a mongolig menni, akik nyilvánvalóan a keleti török nyelvek valamelyikéből vették át ezt a folyónevet. Fogarasiék csak kijelentik, de semmivel sem bizonyítják, hogy a név valamiféle fejedelmet jelentett volna. – LApankuš 2017. április 25., 22:39 (CEST)
@Laszlovszky András: Nincs kifogásom a változtatás ellen. Kérlek alakítsd át – vagy töröld – a szóban forgó szakaszt belátásod szerint. Magam az egyszerűbb utat választanám: visszavonnám a szerkesztést. Jebusaeus vita 2017. április 26., 17:55 (CEST)