Vita:Apraxin Júlia
Új téma nyitásaSzületési dátum
[szerkesztés]@Lalo5555: Szia! Megnéztem az első két forrást, azokban különböző dátumok vannak megadva. Megmondanád mi az az információ amitől kitisztázódott, hogy melyik az igazi dátum. +Megmondanád hogy a "Vári, László: Women freemasons in Hungary since the beginnings" melyik oldalán ír Apraxinről? Köszi, JSoos vita 2021. január 24., 22:39 (CET)JSoos vita 2021. január 24., 22:39 (CET)
- Szia!
- A születési dátumot egyértelműsítette az Apraxin-Rubio Guillén pár francia házasságlevele, amely szerepel Vári, László: Buda, the first woman Freemason in Spain; Life and Career of Countess Julia Apraxin (1830-1913), Mito e historia: en el III centenario de la fundación de la masonería moderna, 2020, 900. oldalán.
- A halálozási dátumot egy hétre szorította le ugyanez a publikáció és a másik Vári forrás is:
- "Her death was reported by the weekly CatholicLa Lectura Dominical in the 24th May 1913 issue: “The pious Apraxin Julia, Countess of Apraxin,
- [passed away] at the age of eighty three.” Thus Julia Apraxin’s death occured between 16th and 23"
- Ez utóbbi, azaz "Vári, László: Women freemasons in Hungary since the beginnings" 30-34. oldalán van szó Apraxin Júliáról.
- A link még egyszer: https://www.academia.edu/44815022/Women_freemasons_in_Hungary_since_the_beginnings Lalo5555 vita 2021. január 25., 00:35 (CET)
Hivatkozások, források rendbetétele
[szerkesztés]@JSoos: Szia!
Szeretném rendberakni a hivatkozásokat, lábjegyzeteket. Nekem kényelmesebb, ha üres sorokat hagyok menet közben. Ne töröljed ki, én is el fogom távolítani, amikor készen leszek.
Köszi!
– Lalo5555 vita 2021. január 25., 14:11 (CET)
Ok! Ilyenkor érdemes kirakni a lap tetejére a {{Tataroz}}
(?) sablont. JSoos vita 2021. január 25., 14:29 (CET)
Barna Katalin műve
[szerkesztés]@JSoos: Szia!
Köszi a javításaidat.
Viszont a Catherine Barna (Barna Katalin) ill. a cím Une femme de lettre du second Empire. La Comtesse Julie Apraxin. Sa vie, ses oeuvres (Batthyányné Apraxin Júlia grófnő (Eiluj Nixarpa) élete és művei) és a kiadó L'Institut Français de l'Université de Szeged (A Szegedi Egyetem Francia Philologiai Intézete) mégis csak /-rel íramdó, mert nem a francia szöveg magyar fordításairól van szó, hanem a könyv rendelkezik magyar címlappal, ahol ezek önállóan szerepelnek. Ráadásul a cím feltűnően nem fordítás. – Lalo5555 vita 2021. január 28., 10:39 (CET)
Mivel ugyanaz a mű, és francia, ezért inkább akkor az összes magyarul is megadott paramétert érdemes a work paraméterbe külön gyűjteni. JSoos vita 2021. január 28., 10:52 (CET)
- Én nem látok a Cite booknál work paramétert. Amit betettél a Magyar Színművészeti Lexikonhoz, az sem jelenik meg. Lalo5555 vita 2021. január 28., 12:55 (CET)
Igaz, átraktam a Subtitle-be. JSoos vita 2021. január 28., 15:00 (CET)
Félreértések visszajavítása
[szerkesztés]@JSoos: Szia!
a) Szándékosan nem neveztem Júlia apjának Apraxin grófot, mert minden jel arra mutat, hogy vérszerinti apja Esterházy gróf volt.
b) Nem tudjuk, hogy Cseklészen készültek volna a festmények, valószínűbb, hogy Bécsben.
c) Lorenzo Rubio di Espinosa nevéből a Lorenzo a megfelelő, ha röviden említjük, pláne, ha Júliával párban. A spanyol nevek egyébkén bonyolultak, ez az Espinoza valószínűleg a szülőhelye.