Vita:Agrippina
Új téma nyitásaHelyesírás?
[szerkesztés]A szócikk címe szerint az Agrippína utolsó előtti magánhangzója „í”-vel irandó, miközben az Agrippina-szócikkek (Idősebb Agrippina, Vipsania Agrippina) címében a jelzett helyen „i” szerepel. Ellentmondást látok, hiszen történelmi (tudomásom szerint ma már nem használt) névről van szó, tehát vagy ennek a szócikknek vagy a másik kettőnek a címében (és szövegében) hibás a név helyesírása. A dologra azért figyeltem fel, mert születőben van egy szócikkem, melyben ez a név szintén szerepel. Filmfan vita 2007. december 16., 09:42 (CET)
Erőteljes problémák
[szerkesztés]Nem találtam nyomát az anyakönyvezhetőségnek, és a névnapnak sem. A Ladó nem ismeri az Agrippinát. A héber eredet több mint gyanús, azt töröltem. A névnek valószínűleg az ager (föld, termőföld) szóhoz van köze. Nem tudom, hogy van-e ilyen policynk, de a nevek közül nem főleg azokat vesszük föl, amik anyakönyvezhetőek magyarul, és az alternatív alakokat ott tüntetjük fel? Vagy csak jelöljük, hogy ez nem anyakönyvezhető név? A jelentés magyarázata: "farfekvéssel született", ugyancsak szerfölött gyanús. • Bennófogadó 2007. december 16., 19:56 (CET)
- Mi lenne, ha kitörölnénk belőle az utónevet és meghagynánk egyértelműsítőnek? – Hkoala 2007. december 16., 21:30 (CET)