Vita:Abrahamides Izsák
Új téma nyitásaExcuse me, but this sentence is wrong.
"Munkái : Preklad Lutherovho Katechismu. (Luther katekizmusának fordítása (cseh nyelvre)), melyet Lányi Illés és Melickius Sámuel szuperintendensekkel "
He translate it to slovak language, not czeck. The full name of the book is:
"z Nemeckého yaziku na Slowénsky preložený. Od Trech SuperAttendentůw Roku 1612 Njny Znowu od ...Kateriny TurzoGroff ...na Kessmarku Slobodného Pana, Pana Tökölj Jsstwana Manželkj ...wlastnym nakladkem obnoweny: Ku kteremu Pridáné gsu try knižečki: 1. Rosarium Animae. 2. O spůsobu Modlenj. 3. Pjsně Duchownij. Od Kneze Daniele Pribischa ffarare Harhowského a na ten čas Seniora bratrstva přj nižném Hornadu."
https://www.databazeknih.cz/knihy/katechysmus-d-m-luthera-16577
Megbeszélés indítása a(z) Abrahamides Izsák lapról
A vitalapokon lehet megbeszélni másokkal, hogy hogyan lehet a(z) Wikipédia tartalmát a lehető legjobbá tenni. Ezen a vitalapon indíthatsz megbeszélést másokkal a(z) Abrahamides Izsák továbbfejlesztéséről.