Vita:A román nyelv hangtana
Új téma nyitásaSablon
[szerkesztés]Az elején tényleg sablonba kéne tenni azt a navigációs dobozt. SyP 2007. június 18., 14:12 (CEST)
A kiemeltszavazás eredménye
[szerkesztés]Itt: → Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/A román nyelv hangtana. Szajci reci 2008. június 18., 12:39 (CEST)
Pontosítás szükséges
[szerkesztés]- "Magánhangzói közül csak a portugál nyelvben van még meg az [ə] (írásban ă), az [ɨ] (â vagy î) pedig csak a románban."
Ebben a formában egyik állítás sem igaz: az [ə] számos újlatin nyelvben megvan mint az a vagy az e hangsúlytalan allofónjai (egyedül az irodalmi olaszban és az irodalmi spanyolban nincs meg), az [ɨ] pedig szintén megvan az európai portugálban, méghozzá a hangsúlytalan e-t etjik így: pl. que [kɨ]. --Mex 2011. március 15., 15:42 (CET)
- Mivel nem tartom fontosnak belemélyedni a témába, jobbnak láttam kiiktatni a kérdéses mondatot. Amator linguarum vita 2011. március 16., 16:19 (CET)
Átírás vagy helyesírás?
[szerkesztés]A jelenlegi szöveg számos helyen a hangok fonetikus jeleit követően azok román helyesírás szerinti jelölését átírásnak nevezi. Szerintem ez hibás szóhasználat, átírásnak éppenséggel a helyesírásban alkalmazott jelölés helyetti más leírásokat (például a fonetikust) nevezzük. --Peyerk vita 2012. április 21., 07:49 (CEST)
Tacsipacsi által, 2017. május 1., 23:56-kor beiktatott forrássablonok kiiktatása
[szerkesztés]Szerintem e forrássablonok használata inkább ront, mint javít, mivel:
- Keresztnév + családnév sorrendben vannak a szerzők nevei.
- Ugyanolyan betűkkel jelenteti meg a források címét, mint azok fordítását.
- A forrás nyelvét a cím utánra teszi.