Vita:A palota ékköve
Új téma nyitásaKét név
[szerkesztés]Miért van a fiatal Jang-geum szerepére két név is írva? Melyik a helyes? Hierro vita 2008. szeptember 12., 20:21 (CEST) Azért, mert ketten játszották, ahogyan iperedett. – Sóhivatal vita 2009. április 4., 17:52 (CEST)
"A palota ékköve világszerte nagy sikert aratott, sőt elindította a „koreai kulturális hullámot”, amely a 2000-es évek elején tetőzött Ázsiában." - Ha 2003-ban indult a sorozat, akkor hogy indított be egy olyan hullámot ami az indulása előtt tetőzött?
Megjegyzés az átírásról
[szerkesztés]Alapszabály szerint az eredeti átírásban is kötőjel nélkül kell írni a keresztnév szótagjait, de a szabály megengedi a kötőjelet is, így a hangul szótagírás határainak jelölésére hagytam meg a kötőjeleket. Igyekeztem akoreai latin és a magyar konverterekkel átírni a neveket, de azért egy hozzáértőnek át kellene nézni, mert a szinkronizált kiejtés nem mindig egyezik az átírással, különösen a Cshö/Csve család esetében. – Trob vita 2009. október 31., 02:46 (CET)
Szereplők
[szerkesztés]A szereplőkről itt olvashatsz angolul: asianmediawiki.com/A_Jewel_in_the_Palace Szajci pošta 2011. május 4., 21:00 (CEST)