Ugrás a tartalomhoz

Ungareszka

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
(Ungaresca szócikkből átirányítva)
Ungareszka
Műfajmagyar népdal
Stílusrégi
Hangfajdúr
A kotta hangnemeG dúr
SorokA A B C
HangterjedelemV–2 V–2 1–4 ♯VII–3
KadenciaV (V) 4
Szótagszám15 15 18 7
A gyűjtés adatai
GyűjtőJacob Paix(de)

Az Ungareszka (ungaresca, ungarescha) régi magyar táncdal. Jacob Paix(de) 1583-ban kiadott Ein Schön Nutz- und Gebreuchlich Orgel Tabulator című orgonatabulatúrás[1] gyűjteményében található a hozzá csatlakozó saltarellóval (ugrós tánccal), emiatt sokszor J. Paix szerzeményének tartják.

Tágabb értelemben az ungareszkák a 16–17. századból (többnyire külföldi forrásokban) fennmaradt magyar táncok.

J. Paix gyűjteményében a jobb kézzel játszott dallam balkezes orgonakísérettel, szöveg nélkül maradt fenn, előjegyzés nélkül (vagyis az alábbi kottában minden Fisz helyett F van, így az eredeti hangnem dúr helyett mixolíd).[2][3]

A dal feltehetően magyar diákok vagy kereskedők révén jutott német földre. A dallammotívumok és harmóniák, a basszus szólam, valamint a korabeli leírások alapján dudával kísérték az általában magányos vagy csoportos eszközös (kard, szekerce) táncot, de néha eszköz nélkül, lánnyal párban is járták.

Feldolgozás:

Szerző Mire Előadás
Bárdos Lajos / Vargha Károly vegyeskar Régi táncdal [4][5][6]
Petres Csaba[7] három furulya Tarka madár, 87. kotta

Kotta és dallam

[szerkesztés]

\version "2.14.2"
\header {
        tagline = ""    % ne legyen copyright szöveg
        }
dallam = {
   \relative c' {
      \key g \major
      \time 4/4
      \tempo 4 = 90
      \set Staff.midiInstrument = "english horn"
      \transposition c'
%     Édes rózsám, szívem kedvese, hallod, hív az ének.
%     Csengőn-bongón szól a víg zene, hadd táncoljak véled.
        \repeat volta 2 {
        g'4 g a g g d d e8 fis g4 g a g d2 d4 r } \break
%       Jöjj, ó jöjj ide, édes párom,
%       nótánk hangja ma messze szálljon,
        \repeat volta 2 { b'4 b b a8 b }
        \alternative { { c4 b a g } { c4 b a c } } \bar "||"
%       oly szép így ez az élet.
        b g a g8 fis g2 g4 r \bar "|."
        }
}
\score {
   <<
   \dallam
   \addlyrics {
        É -- des ró -- zsám, szí -- vem ked -- ve -- se, hal -- lod, hív az é -- nek.
        Jöjj, ó jöjj i -- de, é -- des pá -- rom,
      }
   \addlyrics {
        Csen -- gőn- bon -- gón szól a víg ze -- ne, hadd tán -- col -- jak vé -- led.
        nó -- tánk hang -- ja ma \repeat unfold 4 { \skip 1 } mesz -- sze száll -- jon,
        oly szép így ez az é -- let.
      }
   >>
   \layout {
        indent = 0.0\cm
        }
}
\score {
   \unfoldRepeats
   \dallam
   \midi { }
}

Édes rózsám, szívem kedvese, hallod, hív az ének.
Csengőn- bongón szól a víg zene, hadd táncoljak véled.
Jöjj, ó jöjj ide, édes párom, nótánk hangja ma messze szálljon,
oly szép így ez az élet.

Cimbalmunk de vígan pengeti, búg a bőgő húrja.
Nézd, a másik kedvet ad neki, cifra sípját fújva.
El nem fárad a táncos lábod, látom, most csuda szívből járod,
mindig újra meg újra.

Tambúr, tambúr, andandória, tambúr, andandóri.
Tambúr, tambúr, andandória, tambúr, andandóri.
Tambúr, tamburi, andandóni, tambúr, tamburi, andandóni,
tambúr, andanidóri.

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. A tabulatúra a hangszeres zene feljegyzésére szolgáló táblázat, a mai kotta ill. partitúra elődje.
  2. Szabolcsi Bence: A magyar zene évszázadai, 1. kötet: A XVI. század magyar tánczenéje, 7. Vngarescha. Hungarológiai Alapkönyvtár. Budapest: Zeneműkiadó Vállalat (1959) 200. o. (Hozzáférés: 2016. július 14.)
  3. Jacob Paix: Ungarescha und Saltarello. YouTube (2012. július 31.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) J. Paix orgonakönyve szerint.
  4. Bárdos Lajos: Régi táncdal. YouTube (2012. október 13.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó)
  5. Bárdos Lajos: Régi táncdal. Cantate vegyeskar, vezényel ifj. Sapszon Ferenc YouTube. Linz (2000) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) kórusolimpia.
  6. Bárdos Lajos: Régi táncdal. Szent István Gimnázium énekkara YouTube (2011. április 25.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió)
  7. Két szoprán és egy alt furulyára. Petres Csaba Giorgio Maineriot(en) tünteni fel szerzőként.

Források

[szerkesztés]

Felvételek

[szerkesztés]
  • Jacob Paix Ungarescha. Gál Hedda, Balog Péter YouTube (2011. november 5.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) ének, koboz
  • Ungaresca. YouTube. Pálfa (2006. június 30.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó) Szöveg: Vásárhelyi daloskönyv 1672. ének, zenekar
  • Ungaresca. YouTube (2012. augusztus 30.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) furulya, lant
  • Jacob Paix: Ungarescha. Béke Csaba YouTube (2015. szeptember 6.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) lant
  • Ungaresca. Fabyr YouTube (2010. április 5.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó) mandolin
  • Ungarescha. Branle dei Cavalli YouTube (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó) középkor hangszerek
  • Ungaresca.mpg. Saltatio Burgus YouTube. Roßlau (2009) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó) reneszánsz tánc
  • Zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap