Tóth Tamás Boldizsár
Tóth Tamás Boldizsár | |
Született | 1969 (55 éves)[1] Budapest[1] |
Állampolgársága | magyar |
Foglalkozása | fordító |
Iskolái |
|
Sablon • Wikidata • Segítség |
Tóth Tamás Boldizsár (Budapest, 1969. –) magyar műfordító, szinkrondramaturg.
Angol-német szakos egyetemista volt, amikor megélhetési okokból elkezdett filmeket fordítani. Ekkor ismerkedett meg az Animus Kiadó tulajdonosaival, akik – saját bevallásuk szerint – a humoráért kedvelték meg. Így lett ő J. K. Rowling Harry Potter-sorozatának magyar fordítója, s e minőségében tett szert országos ismertségre. Ő készítette a Harry Potter-filmek magyar szövegét is.
Élete
[szerkesztés]Nyelvtanár volt nagyapjának nővére, ő kezdte Tamást ötödikes korában németre tanítani. Édesanyja unszolására került később a Madách Imre Gimnázium angol tagozatára. 1988-tól egyetemi hallgató, az Eötvös Loránd Tudományegyetemen végzett angol–német szakon. A feleségével egyetemi éveik alatt ismerkedett meg, csoporttársak voltak, jelenleg Taksonyban élnek. Két gyermekük van, a nagyobb fiuk 2001-ben, a kisebb 2004-ben született.
Fordításai
[szerkesztés]- J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
- Jack Thorne, J. K. Rowling és John Tiffany: Harry Potter és az elátkozott gyermek
- Anthony Horowitz: A selyemház titka
- Az első bevetés
- Krokodilkönnyek
- A Sólyom gyémántja
- Kettes számú közellenség
- Titkos szolgálat
- Jasper Fforde: Egy regény rabjai
- A Jane Eyre eset
- Jonathan Stroud: A szamarkandi amulett
- Lois Lowry: Az emlékek őre
- Hírvivő
- Elizabeth Goudge: Holdhercegnő
- Francesca Simon: Rosszcsont Peti
A Rosszcsont Peti sorozat kötetei | |
---|---|
|
- Andreas Steinhöfel: Rico, Oskar és a nagy nyomozás
- Deborah McKinlay: Szerelmi játszmák
- Harold S. Kushner: Amikor rossz dolgok történnek jó emberekkel
- Martin Baxendale: A kismama működése
- A párkapcsolat működése
- Búcsú a bagótól
- A kutya működése
- No stressz! – Kalauz a feszültség túléléséhez
- Boldog szülinapot!
- Túlélési útmutató Facebook függőknek
- C. G. Jung: A filozófusok fája
- Carl Gustav Jung: Mandala – Képek a tudattalanból
- Hisham Matar: Férfiak földjén
- Star Wars – A klónok háborúja – Képeskönyv a film alapján
- Göthe Salmander (J. K. Rowling): Legendás állatok és megfigyelésük
- Meg Rosoff: Majd újra lesz nyár…
- Maria Wilhelm – Dirk Mathison: Avatar
- Tudor Hushpush (J. K. Rowling): A kviddics évszázadai
- Minden idők legelmésebb feladványai
- Louis Sachar: Bradley, az osztály réme
- Laura titkos társasága
- J. K. Rowling: Az Ickabog
Jegyzetek
[szerkesztés]Források
[szerkesztés]- Moly: Szerzői adatlapja (magyar nyelven). (Hozzáférés: 2014. március 29.)
- Népszabadság: Aki magyarrá hoppanálta Potteréket (magyar nyelven). (Hozzáférés: 2014. március 29.)
- kidsnews.hu: POTTERÉK MAGYAR KALAUZA – INTERJÚ TÓTH TAMÁS BOLDIZSÁRRAL http://kidsnews.hu/2018/07/potterek-magyar-kalauza-interju-toth-tamas-boldizsarral/ Archiválva 2018. július 17-i dátummal a Wayback Machine-ben
További információk
[szerkesztés]- Origo: Interjú a Harry Potter fordítójával (magyar nyelven). (Hozzáférés: 2014. március 29.)
- „Ha a Harry Potter olvasóvá nem is tesz, íróvá talán igen” – Beszélgetés Tóth Tamás Boldizsárral Archiválva 2008. szeptember 28-i dátummal a Wayback Machine-ben
- „Fordítás előtt kell olvasni, közben pedig átélni”
- http://kidsnews.hu/2018/07/potterek-magyar-kalauza-interju-toth-tamas-boldizsarral/ Archiválva 2018. július 17-i dátummal a Wayback Machine-ben
- Tóth Tamás Boldizsár az Internetes Szinkron Adatbázisban.