Szerkesztővita:Sturmjager
Új téma nyitásaHa kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: misibacsi*üzenet 2017. január 3., 21:46 (CET)
Szia!
Bátran bővítsd a cikket! A legfontosabbról se feledkezz meg, add meg a szöveghez felhasznált forrásokat! misibacsi*üzenet 2017. január 3., 21:46 (CET)
- Jól alakul a cikk, kösz a külső linket. Ugyan jegyzetként formáztad, de gyakorlatilag a cikk forrásának tekinthető, ugye? Előrebocsátom, hogy engem érdekel a téma úgy általában, tehát az időjárással kapcsolatos írások.
- Egy lehetőségre hívnám fel a figyelmedet: a cikkben többször előfordul a cape, a trigger és a cluster kifejezés. Mivel mi magyar nyelvű enciklopédia vagyunk, ezért támogatjuk a magyar kifejezések használatát (mondhatnám: preferáljuk ). Itt a lehetőség rá, hogy ezeknek találj magyar megfelelőt. Tudom, erre azt fogod mondani: "mindenki így ismeri", "ezek nincsenek meg magyarul", de ne siessük el a dolgot. A cluster kapásból egy jól ismert angol szó (aminek persze van pár jelentése). Ezek közül választani lehetne megfelelő magyart. Persze igényeljük azt is, hogy lehetőleg a magyar szakirodalomból származzanak ezek a magyarítások, de ha például az derül ki, hogy nincs megfelelő szakirodalom az adott témában...? Bizonyára vannak internetes fórumok, ahol a téma iránt érdeklődő emberek eszmét cserélhetnek, őket is meg lehetne kérdezni, hogy "ha magyarul akarnánk írni, akkor milyen szó lenne megfelelő?" Vagy megkérdezni ezzel foglalkozó meteorológusokat.
- Mi a véleményed?
- Ha nem élsz a lehetőséggel, előfordulhat, hogy valaki (pl. én) előbb-utóbb beír valamit ezek helyet, és könnyen lehet, hogy nem az lesz az optimális kifejezés. misibacsi*üzenet 2017. január 12., 17:45 (CET)
Szupercella szócikk
[szerkesztés]Szia!
Köszönöm szépen válaszod, jó későn sikerült reagálnom... A wikipédián viszonylag kevésbé vagyok járatos, de idő esetén bővítjük a cikket és a témát is. A Viharvadászok Egyesületének tagja vagyok, Egyesületünknek több meteorológus is tagja, van egy vizsgarendszerünk, ahol a tananyagot szintén részben az OMSZ-nál dolgozó meteorológusok és tapasztalt viharvadászok állítják össze. A hivatkozott cikk valóban forrásértékű, és maximálisan szakmainak tekinthető. Valóban jó a magyar kifejezések használata, viszont igen, némelyik meteorológiai fogalom alapvetően így van használatban, kb. mint az orvosi témában a latin. A legjobb, ha magyar név is szerepel, mellette zárójelben pedig az eredeti, angol szakkifejezés. Igyekszem a többiektől elkérni a leginkább megfelelő fordítást.
Köszönöm jelentkezésed, J. Ádám Sturmjager vita 2018. október 30., 10:28 (CET)
- Hű! Ilyen sokára még senkitől nem kaptam választ, ez rekord! , de csak így tovább, bővítsd (vagy bővítsétek) az ilyen cikkeket.
- "A legjobb, ha magyar név is szerepel, mellette zárójelben pedig az eredeti, angol szakkifejezés." Ezzel teljesen egyetértek, jó lesz így! Ha nem értek valamit, majd rákérdezek, de te is kérdezhetsz wikipédiás dolgokról.
- Ha esetleg lesz majd olyan cikk, amit át kellene nézni, vagy "jóváhagyni", akkor szólhatsz nekem közvetlenül (a nevem utáni "üzenet"-re kattintva az üzenőlapomta jutsz), ha nem veszem észre (az új szócikkek keletkezését nem szoktam figyelni).
- Én általában minden nap itt vagyok. De mindenki olyan tempóban szerkeszt, ami neki legjobban megfelel. misibacsi*üzenet 2018. október 30., 17:14 (CET)