Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztő:Rakovszky István

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
'''Magamról:'''

Rakovszky István a valódi nevem, azért, mert itt, a kutatásaim miatt helytelennek találnék egy fedő-nevet/nicket használni.

1956-ban el kellett hagynom Magyarországot. Iskoláimat Angliában fejeztem be, majd a londoni egyetemen fizikát tanultam. Hamarosan azonban átnyergeltem az Információ-Technikára, mely akkor még eléggé a gyermekcípőkben járt. Operating System és egyéb Software fejlesztést, System-Designt készítettem. Az egyik legnagyobb angol bankban voltam IT-manager. 30 évvel ezelőtt átjöttem Bajorországba, hogy könnyebben látogathassak haza. Itt mint angol állampolgár élek. Először egy Software-vállalatnál voltam projekt-manager, majd szabadúszó IT-tanácsadóként dolgoztam. Vidéken élek a családommal, s pár éve megint belekezdettem a családkutatásba. (Először egyetemista koromban a British Museum-ban vágtam bele a fejszémet ebbe a tudományágba.) Az kutatások eredménye bemutatása számára kifejlesztettem egy jópár programmot, és a rendelkezésre álló adatokat folyamatosan töltöm fel a nagyrákói Rakovszky család honlapjára. Ujabb adatok, terjedelmesebb írások az internet- és PC-programmok tovább-fejlesztését is magukkal vonják.

A honlap célja: a Rakovszky család irodalmi és közéleti tevékenységét bemutatni, minden Rakovszky vonatkozású, még ma is érdekes anyagot összegyüjteni és - amennyiben ezek senki számára sem sértők - minden érdeklődő számára elérhetővé tenni. Ez a célkitűzés hasonló a Wikipediáéval.

A feltételek is majdnem megegyeznek: tudományos és oktatási célokra felhasználható az anyag, mint azt a szerzői-jogi törvények is megengedik, de nem üzleti célra. Ez a nagy különbség. Sok olyan információ kerül fel, ami eddig még nem volt publikálva. Más információ meg szerzői jog védelme alatt áll, nekem csak engedélyem van a honlapi bemutatásra. Egyes családtagokról aránylag kevés információ található akárhol is, másokról meg nagyon sok, úgy hogy egyrészt több változatot is be kell venni illetve vagy válogatni vagy összefoglalni kell.

Az több száz évet átfogó Rakovszky anyagok megértéséhez háttér tanulmányok is szükségesek. Ez egy külön rovat. A honlapon minden komoly tudományos kutató a témába vágó tanulmányát szívesen publikálom az ő szerzői jogát feltüntetve. A honlapon található információra bárki is szabadon utalhat itt a Wikipediában, de másutt is, mint forrásmunkára, illetve egy rövid összefoglalóban, de az ott megjelentetett cikkeket csak azok szerzője változtathatja meg. Kiegészítések viszont örömmel látatnak.

A komoly dolgok mellett van egy "Kuriózumok" rovat, ahova érdekes, de kevésbbé fontos tények kerülnek fel, (Pl. hogy a dédanyám volt az első magyar nő ki ujságban sakkrejtvényt publikált.)Ilyenek ugyan sokak számára "közérdekűek", de nem hiszem, hogy a Wikipediában helyük lenne.

Sajnos politikai okokból (illetve "tévedésből", "félreértésből" való szerzőijog megsértését elkerülendő) a honlap bevezetőjét az első alkalommal végig kell olvasni és az ott lefektetett feltételeket elfogadni. (Nagyjából azonosak a Wikipedia feltételeivel.)

A "politikai ok" a szlovák nacionalisták miatt szükséges. Még azt is amikor az ősapámat Óonodon 300 évvel ezelőtt lekaszabolták, mint az "első magyar/szlovák etnikai összetűzést" terjesztik. (Ennek persze semmi alapja sincs, mert Bercsényi is rokona volt.) Bizonyos szlovák szervezetek, egyének szeretnek mindent "szlovák"-nak nyilvánítani. Ezért vagy elfogadják a feltételt, hogy a honlap tudományos kutatási célt szolgál, ahol nincs helye nacionalista, vagy sértő cikkeknek, vagy nem olvashatnak tovább, tehát nem is támadhatják a tartalmát.

A kutatásban a felvidéki rokonokkal dolgozok össze, több kutató csoport levelező tagja vagyok, ahonnan sok információt kapok, ami valamikor a honlapban is megjelenik. (Idő kérdés.) A kutatásban állami intézmények is részt vesznek, támogatnak.

A honlap többnyelvű: Magyar, angol, német, és remélem idővel szlovák is. Sajnos időhiány miatt sok része csak az eredeti nyelven marad, illetve a cikk idegen nyelven csak összefoglalva kerül fel egyelőre. A szépirodalmi művek fordítása meg vár egy erre vállalkozó segítőtársra.

Egyelőre ennyit, kérdésekre szívesen válaszolok.

Minden Rakovszky vonatkozásí információt örömmel látok. (Kivéve Rakovszky Zsuzsáról, akivel együtt dolgozom, mert az majdnem több lenne, mint a Wikipedia:))

Mindenkit ki ezt olvassa, szívélyesen üdvözlök.