Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztő:Raczrobert/Petruslied

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A Petruslied a legrégebbi ismert ófelnémet egyházi dal. Valószínűleg 880-ban keletkezhetett Freisingban, Bajorországban és egyfajta kérőima veszedelmes időkben, zarándoklaton, körmeneteken óbajor nyelven. Feljegyzője és szerzője ismeretlen.


A Petruslied szövege óbajorul, modern német nyelven ill. magyar fordításban:

Unsar trohtin hat farsalt, sancte petre giuualt, Unser Herr hat übertragen St. Peter die Gewalt Urunk átadta Szent Péternek a hatalmat
daz er mac ginerian, ze imo dingenten man. dass er retten kann die ihm anvertrauten (gedingten) Menschen (Männer) hogy megmentheti a reábízott embereket
kyrie, eleyson! christe, eleyson! "Kyrie eleyson Christe eleyson" "Kyrie eleyson Christe eleyson"
Er hapet ouh mit uuortoun, himilriches portun. Er hat auch die Verantwortung über die Pforte des Himmelreichs Ő a felelős a mennyek országának kapujáért is
dar in mach er skerian, den er uuili nerian. dass er hinein lassen kann, den er will retten hogy beengedheti, akit meg akar menteni
kyrie, eleyson! christe, eleyson! "Kyrie eleyson Christe eleyson" "Kyrie eleyson Christe eleyson"
Pittemes den gotes trut, alla samant upar lut, Bitten wir den Vertrauten Gottes, alle zusammen überlaut Kérjük Isten bizalmasát, mindenki együtt magas hangon
daz er uns firtanen, giuuerdo ginaden! dass er uns Verlorenen (Vertanen) gewähre Gnade hogy minket elveszetteket részesítsen kegyelemben
kyrie, eleyson! christe, eleyson! "Kyrie eleyson Christe eleyson" "Kyrie eleyson Christe eleyson"


Az eredeti szöveg megtalálható itt: uni-tübingen

Forrás

[szerkesztés]
  • Brunner, Horst: Geschichte der deutschen Literatur des Mittelalters im Überblick, Stuttgart 2003
  • Hans Ulrich Schmid:Einführung in die deutsche Sprachgeschichte.Stuttgart 2009. ISBN: 978-3-476-02267-7
  • Stefan Sonderegger: Althochdeutsche Sprache und Literatur de Gruyter Studienbuch, Berlin 2003.

Külső hivatkozások

[szerkesztés]