Szerkesztő:Hainii/próbalap
Ez a szerkesztői lap most épül, még dolgoznak az első verzión! |
Final Fantasy IV | |
Fejlesztő | Square |
Kiadó | Square |
Rendező | Szakagucsi Hironobu |
Tervező | Tokita Takasi |
Programozó | Narita Ken |
Művész | Amano Jositaka |
Író | Tokita Takasi, Szakagucsi Hironobu |
Zeneszerző | Uemacu Nobuo |
Sorozat | Final Fantasy |
Platformok | Super NES |
Kiadási dátum | 1991. július 19. |
Műfaj | Szerepjáték |
Játékmódok | Egyjátékos mód,Többjátékos mód |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Final Fantasy IV (ファイナルファンタジー; Hepburn: Fainaru Fantajī Fō ), amelyet Amerikában Final Fantasy II néven hoztak forgalomba (nem összekeverendő az erdeti japán Final Fantasy II-vel) egy szerepjáték, amelyet a Square (jelenleg Square Enix) készített és adott ki a Super Nintendo Entertainment Systemre. 1991-ben jelent meg, és ez a negyedik fő része a Final Fantasy fő sorozatának. A játék Cecil, egy sötét lovag történetét mutatja be ahogy megpróbálja megakadályozni, hogy a varázsló Golbez nagy erejű kristályokhoz jusson és elpusztítsa a Földet. A feladatában gyakran váltakozó társai kísérik. A Final Fantasy IV olyan újításokat mutatott be, melyek meghatározták a Final Fantasy sorozat későbbi részeit, és a szerepjátékokat egészében is. Az itt bemutatott „Active Battle System”-et később öt másik Final Fantasy játékban is használták. A széria többi részeivel ellentétben először itt lettek felruházva a karakterek később nem változtatható kasztokkal.
A Final Fantasy IV-et több más platformra is optimalizálták, különböző változtatásokkal. A játékból egy modernizált verzió is megjelent 3D-s grafikával, amelynek elnevezése szintén Final Fantasy IV, 2007-ben és 2008-ban Nintendo DS-re. A játékot átnevezték külföldi kiadásra Final Fantasy II-nek, mivel az eredeti Final Fantasy II és Final Fantasy III ekkor még nem jelent meg Japánon kívül más országokban. A későbbi lokalizációk, amelyek a Final Fantasy VII (világszerte ugyanazzal a névvel megjelent) után történtek, már az eredeti elnevezést használták.
A karakter vezette cselekmény, az új technológiák alkalmazásának és a kritikusok elismerésének örvendő Nobuo Uematsu által szerzett zenének köszönhetően, a Final Fantasy IV fordulópontként van számon tartva a szériában és a szerepjátékok egészében is. A különböző kiadásokkal együtt ez a játék több mint négymillió példányban kelt el világszerte. Megjelent egy későbbi folytatása is, a Final Fantasy IV: The After Years japán mobiltelefonokra 2008-ban, majd a Wii Shop Channel által világszerte 2009. június 1-jén. 2011-ben mindkét játék, a Final Fantasy IV és The After Years megjelent Playstation Portablere, egy Final Fantasy IV: The Complete Collection elnevezésű összeállítás részeként egy új játék mellett, amely a két játék között játszódik: Final Fantasy IV: Interlude. Optimalizációk kerültek még kiadásra a Nintendo DS verzió alapján, iOS rendszerre 2012-ben, Android rendszerre 2013-ban, és Windows rendszerre 2014-ben.
Játék
[szerkesztés]A Final Fantasy IV-ben a játékos a karakterek nagy részét irányítja, és küldetéseket teljesít, hogy a történetben előrelépjen. A karakterek mobilisak, kommunikálnak emberekkel és ellenségekkel egyaránt egy helyszínen, amelynek többféle változata lehet: többek között tornyok, barlangok, erdők. A területek közötti mozgás egy úgynevezett világtérkép segítségével történik. A játékos a városokban feltöltheti az energiáját, felszerelést vásárolhat és nyomokat találhat a következő célállomásról.[1] Ellentétben a világtérképen és dungeonokban (általában egy olyan helyet jelöl, ahol a játékos(ok) a megszokottnál erősebb szörnyekkel, nehezebb körülmények között küzdenek meg értékes jutalmakért – és/vagy éppen a történet előrehaladása érdekében – ; a dungeonon belül egy, vagy több „főellenséggel” (boss) is meg kell küzdeni(ük) a játékos(ok)nak) véletlenszerű időközönként szörnyekkel kell megküzdenie. Harc közben a játékosnak lehetősége van harcolni, mágiát vagy tárgyat (item) használni, visszavonulni, karakter pozíciót váltani, védeni vagy szüneteltetni. Különböző karakterek különböző képességekkel rendelkeznek.[1] A széria ezen részében volt először lehetőség arra, hogy a játékos akár öt különböző karaktert irányíthasson; az ezt megelőző részekben a maximum négy ilyen lehetőség volt a jellemző.
A játszható karakterek és a szörnyek egyaránt rendelkeznek úgynevezett életerővel (hit points - HP), a karakter életereje a fő küzdőképernyő alatt található meg. A támadások leviszik az életerőt addig, amíg már nem marad és vagy a karakter elesik vagy a szörny meghal. Amennyiben az összes karakter elesik, a játékot egy korábbi mentési pontból kell visszaállítani.[1] A játékosnak többféle lehetősége van visszaállítani karaktere életerejét. A városban vásárolt, vagy dungeonokban talált felszerelések által növelhető a szörnyekre mért támadás mértéke, illetve csökkenthető a karakter felé irányuló támadások súlyossága. A játékos választhat, hogy a karakterek egy adott harcban az első sorban vegyenek részt, vagy hátul. Ez az elhelyezés befolyásolja, hogy különböző támadások miképpen és milyen mértékben érik az adott karaktert. [1]
A Final Fantasy IV játékban volt először használatos a Square úgynevezett Active Time Battle (ATM) rendszere, mind a szériát és a szerepjátékokat egészében tekintve. Ennek a rendszernek az a jellemzője, hogy a játékos valós időben tudja irányítani a karakterét és annak tetteit, támadásait.[2] [3] Ez a rendszer később több Square játékban is jellemzővé vált.[3]
Minden karakter rendelkezik valamilyen erősséggel és gyengeséggel, például egy főképp mágiát használó karakter gyengébb lehet a támadásokkal szemben. Mint ahogy az a többi Final Fantasy játékra is jellemző, a karakterek új és erősebb képességeket szereznek harci tapasztalataik által. A mágia lehet vagy „fehér mágia”, amely az életerő visszaállításának a képességére utal, vagy „fekete mágia”, amely a karakter támadó mivoltára utal, vagy „megidézés”, amely a szörnyek csatába való hívásának a képességére utal.[1] Egy negyedik típus, a „nindzsucu” egyaránt segítő és támadó típusú mágia, amellyel csupán egy karakter ruházható fel. A mágiát használó karakterek (nyolc a tizenkettőből ilyen) a játék előrehaladtával jutnak hozzá mágikus képességeikhez.[4] A játék kiegyensúlyozott pontszerzési, tárgyszerzési és jutalomszerzési lehetőséggel rendelkezik. Hála a Super NES fejlettebb technológiájának a Final Fantasy IV a széria előző játékaihoz képest jobb grafikával rendelkezik. A játékot a NES Mode 7 technológiája teszi vizuálisan élvezhetőbbé.[5]
Történet
[szerkesztés]Helyszín
[szerkesztés]A Final Fantasy IV jelentős része a Földön (másnéven Blue Planet)[6] játszódik, amely áll egy felszíni világból (Overworld) amelyet emberek laknak, és egy alvilágból (Underworld), amelyen a törpék élnek. Egy mesterséges hold működteti a bolygót, amelyen a holdlakók laknak. A holdlakók egy olyan faj, amely egy elpusztított világ lakosai voltak, amely világ kisbolygóövvé vált, körbevéve a Blue Planetet. Ezeket a lakosokat egy hold alakú jel jellemzi, amely a homlokukat díszíti. Ők készítették a mesterséges holdat, várva hogy eljöjjön az az idő, amikor az emberekkel együtt élhetnek.[3] Egy másik, természetes hold is fellelhető, bár ide nincs lehetőség ellátogatni a játék során.
Karakterek
[szerkesztés]A Final Fantasy IV tizenkét játszható karaktert kínál, mind különleges, megváltoztathatatlan karakter kaszttal rendelkezik. A játékos maximum öt, vagy kevesebb karakterrel rendelkezhet a csapatban egy időben. A fő karakter, Cecil Harvey, egy sötét lovag és a Red Wings kapitánya, amely a Baron királyság elit légierejének az egyik egysége. Gyerekkori barátjával Kain Highwinddel, a Dragoons parancsnokával az oldalán szolgálja a királyt. Rosa Farrell egy fehér mágus és íjász, illetve Cecil szerelmének a tárgya. A Red Wings léghajóit Cecil mérnök barátja, Cid Pollendina építette.[3]
Feladata végrehajtása közben találkozik többek között Rydiával, egy fiatal idézővel Mistből; Tellah-val, egy legendás bölccsel; Edward Chris von Muirral, Damcyan hercegével illetve dalnokkal; Yang Fang Leidennel, a Fabul szerzetesek fejével; Palommal és Porommal, egy fehér és egy fekete mágus ikerpárral, Mysidiából; Edward „Edge” Geraldine-el, egy nindzsa herceggel Eblanból; és Fusoyával, aki holdlakók őrzője volt, míg ők aludtak.
Zemus a főellenség a történetben. Az a terve, hogy elpusztítja az embereket és saját népével népesítse be a földet. Terve megvalósításának érdekében felhasználja Golbezt illetve Kaint, hogy aktiválja a Giant of Babilt, ami egy óriási gépezet, amely képes kiirtani a népességet.
Történet
[szerkesztés]Alább a cselekmény részletei következnek! |
A Red Wings megtámadja Mysidia városát, hogy magukévá tegyék a Water Crystalt, majd visszatérnek a Baron királyságba. Mikor Cecil, a Red Wings kapitánya utólag megkérdőjelezi a király indítékait, ő megfosztja Cecilt rangjától és barátjával, Kainnel, a Dragoons kapitányával elküldi, hogy kézbesítsen egy gyűrűt Mist falujába.[7] Ahol is Cecil és Kain döbbenetükre tanúi lesznek annak, ahogy a gyűrűből szörnyek bújnak elő és lerombolják a falut. Az egyetlen túlélő, Rydia, dühében megidéz egy Titan nevű szörnyet. A szörny földrengést idéz elő, aminek a következtében Kain és Cecil elsodródnak egymástól.[8] Később Cecil felébred és egy közeli fogadóba viszi a sérült Rydiát. Baron katonák jönnek a lányért, de Cecil megvédi őt. [9]Rydia csatlakozik Cecilhez.
Kiderül, hogy Rosa, Cecil szerelme követte őt, és betegségben szenved; magas lázzal küzd. Nem sokkal később Cecil és Rydia találkozik Tellah-val, aki a Damcyan kastélyba igyekszik, hogy visszaszerezze szökött lányát, Annát.[10] Viszont Anna meghal, amikor a Red Wings lebombázza a kastélyt. Edward, Anna szerelme és Damcyan hercege elmagyarázza, hogy a Red Wings új parancsnoka, Golbez szándéka ezzel az volt, hogy eltulajdonítsák a Fire Crystalt a Baron királyság számára, úgy ahogy azt tették a Water Crystallal Mysidiából.[11] Tellah elhagyja a csapatot, hogy végbe vihesse bosszúját Golbezen Anna haláláért.[12] Miután Rosa betegségére gyógymódot találnak, a csapat úgy dönt, hogy Fabulba mennek, hogy megvédjék a Wind Crystalt. Itt találkoznak Master Yanggal, harcos szerzetessel a királyság védelmezőinek soraiban, a kristály őrzőjével. A Red Wings támad, és Kain Golbez egyik követőjeként tűnik fel újra. Megtámadja és le is győzi Cecilt; amikor Rosa közbeavatkozik Golbez elrabolja őt és Kain magáévá teszi a kristályt. [13]A Baronba vezető úton a csapat Leviathan által támadás áldozata lesz, aminek a következményében különválnak.
Cecil egyedül ébred Mysidia közelében. Amikor betér a városba, rádöbben hogy annak lakói teljes mértékben megvetik a korábbi városra mért támadása miatt. Mysidia Bölcsétől megtudja, hogy ahhoz hogy legyőzhesse Golbezt meg kell másznia az Ordeals hegyeket és paladinná kell válnia.[14] Mielőtt küldetésére indulna újra találkozik az ikermágusokkal, Palommal és Porommal. A hegyekben találkozik Tellah-val, aki egy tiltott varázslat után kutat, amely elpusztíthatja Golbezt.[15] Félretéve magában a sötétséget Cecil paladinná változik, miközben Tellah rábukkan a tiltott varázslat, a Meteor titkára. Mikor a csapat Baronba ér, találkoznak az amnéziás Yanggal és visszaadják neki az emlékeit. Majd szembeszállnak a királlyal, amikor is megtudják, hogy a királyt eltávolították és Golbez egyik kegyence, Cagnazzo vette át helyét a trónon. [16]Miután legyőzik Cid megérkezik és elviszi őket az egyik léghajójához, az Enterprisehöz. Az úton egy Cagnazzo által kitervelt csapdába esnek, így annak érdekében hogy megmensék Cecilt, Tellah-t, Cidet és Yangot Palom és Porom feláldozzák önmagukat.
A léghajón megjelenik Kain, és követeli, hogy Cecil adja oda az utolsó kristályt Rosa életéért cserébe,[17] amelyet a csapat Edward segítségével szerzett meg. Kain elvezeti őket Zot tornyába, ahol Rosát fogva tartják. A torony tetején Kain elveszi a kristályt és megpróbál megszökni. Tellah, hogy megállítsa őt, használja a tiltott varázslatot, a Meteort és az élete árán megtámadja Golbezt. A varázslat viszont csupán meggyengítette őt, amelynek következtében Kain nem rabja többé az irányításának.[18] Kain segít Cecilnek megmenteni Rosát, aki kiteleportálja a csapatot az összeomló toronyból, Baron városába.
Baronban Kain felfedi, hogy ahhoz, hogy Golbez el tudja érni célját, a hold elérését, még négy föld alatti sötét kristályra is szüksége van. [19]A csapat az alvilágba utazik, ahol éppen a Red Wingssel harcoló törpéket találják. Legyőzik Golbezt, hála Rydia meglepetésszerű előbukkanásának, aki immár egy fiatal nő a Feymarch, Eidolonok hazájában töltött időnek köszönhetően. Viszont végül a csapat nem tudja megakadályozni, hogy Golbez hozzájusson a törpék kristályához. A törpék segítségével Babil tornyába mennek, hogy megszerezzék a kristályokat, amelyeket Golbez itt őriz, de a helyszínen rádöbbennek arra, hogy Golbez áthelyezte őket a torony egy felszíni részébe. Yang feláldozza önmagát, hogy megvédje a törpéket a torony ágyúinak támadásától (bár később kiderül, hogy túlélte). Miután kiszabadulnak egy Golbez által előkészített csapdából, a csapat kimenekül az alvilágból az Enterprise segítségével és Cid önfeláldozásával, amellyel visszazárja a két világ közti átjárót, hogy a Red Wings ne tudja folytatni az üldözésüket. [20]A csapat, immáron Edge-el, Eblan hercegével visszautazik Babil tornyához, hogy visszavegyék a kristályokat. Ahogy elérik a kristályszobát egy újabb csapda áldozatai lesznek, egy ajtón keresztül az alvilágba esnek. Újra találkoznak a törpékkel és megtudják, hogy Cid még él, majd elindulnak, hogy megszerezzék a nyolcadik kristályt mielőtt Golbez magáévá tehetné azt. Amikor hozzájutnak a kristályhoz, Golbez előtűnik és felfedi, hogy Kain még mindig az uralma alatt áll és elveszi a kristályt.[21] Miután tudomást szereznek egy Lunar Whale elnevezésű hajóról, amely az utazókat oda és vissza szállítja a holdra, a csapathoz ismét csatlakozik Cid. A felszínre mennek és felszállnak a Lunar Whale-ra. [22]
A holdon találkoznak Fusoyával, a bölccsel, aki felfedi, hogy Cecil édesapja holdlakó volt.[23] Fusoya azt is elmeséli, hogy egy Zemus nevű holdlakó el akarja pusztítani az életet a Blue Planeten, hogy a holdlakók el tudják foglalni azt, erre használva fel Golbezt, hogy ő megidézzen egy hatalmas robotot, Babil Óriását.[24] A csapat visszatér a Földre és a két világ erőit egyesítve, a halálból visszatért Palommal és Porommal együtt küzd meg az Óriással. Miután elpusztították a robotot, Golbezzel és Kainnal kerülnek szembe, de Fusoya megtöri Zemus irányítását Golbez felett, amelynek köszönhetően Kain ismét szabaddá válik. Cecil megtudja, hogy Golbez a bátyja.[25] Golbez és Fusoya a hold mélyéhez mennek, hogy elpusztítsák Zemust, Cecil csapata követi őket. Itt a csapat szemtanúja lesz annak, ahogyan Golbez és Fusoya megölik Zemust, aki hirtelen felveszi új, feltámadott alakját és Zeromussá válik, amely egy olyan lélek aki Zemus gyűlöletének és haragjának a megtestesülése. [26]A Földön Mysidia Bölcse arra utasítja Cecil társait és barátait, hogy imádkozzanak a csapatért, ezzel biztosítva a Zeromus legyőzéséhez szükséges erőt számukra. A csata után Fusoya és Golbez úgy dönt, hogy elhagyják a Földet.[27] Cecil végül elfogadja az igazságot és elismeri Golbezt bátyjaként, majd búcsút int neki.
Az epilógusban újra összegyűlik a szereplők nagy része, hogy megünnepeljék Cecil és Rosa házasságát és Baron új királlyá és királynőjévé avatását, miközben Kain is látható, amint az Ordeals hegyekben megesküszik rá, hogy vezekelni fog a bűnökért, amiket elkövetett.
Fejlesztés
[szerkesztés]Miután befejezték a Final Fantasy III-at 1990-ben, a Square két újabb Final Fantasy játékott tervezett készíteni—egyet, Final Fantasy IV-et Nintendo Entertainment System-re, a másikat, Final Fantasy V-öt pedig a közelgő Super NES-re. [28]Pénzügyi és ütemezési korlátok miatt a Square nem fejezte be végül a NES-re készülő játékot, helyette folytatták SNES-re, átnevezve azt Final Fantasy IV-re. A sorozat alkotója és rendezője, Szakagucsi Hironobu azt nyilatkozta, hogy a NES verzió körülbelül 80%-ban készült el, illetve, hogy voltak olyan ötletek, amelyeket újrafelhasználtak az SNES verzióban.
A Final Fantasy IV volt Tokita Takasi első munkája a Squarenél, mint teljes munkaidős alkalmazott. Ezt megelőzően Tokita színházi színészként szeretett volna karriert építeni, de ennek a munkájának köszönhetően új célja az lett, hogy „kiváló videojáték alkotó” legyen.[29] Eredetileg Tanaka Hiromicsi, a Final Fantasy III fő tervezője is részese volt az alkotómunkának; de mivel Tanaka egy megszakítás nélküli harci rendszert szeretett volna készíteni, amelyben nincs külön harci képernyő és nem menü által irányított; és mivel a Final Fantasy IV nem ebbe, az elképzelése szerinti irányba haladt, fejlesztői csapatot váltott, hogy egy akció szerepjátékon, a Secret of Manán dolgozzon helyette. [30]A Final Fantasy IV fejlesztői csapata 14 embert tartott számon összesen és a játék körülbelül egy év alatt készült el.[31]
A kezdeti ötletek Szakagucsitól származtak, az egész történetet és Baron királyi hadseregének a nevét illetően is. [32][33] Az Active Time Battle (ATB) rendszer, amely által a játékos valós időben tudja irányítani a játékot, Ito Hirojuki ötlete és munkája volt. Egy Formula–1-es versenyt nézve fogant meg benne rendszer ötlete, ahogy nézte, amint a versenyzők különböző sebességgel előzik meg egymást; ez inspirálva arra, hogy létrehozzon egy olyan rendszert, melyben az eltérő karakterek különböző sebesség értékekkel rendelkeznek.[34][35] A rendszer Aoki Kazuhiko, Ito és Macui Akihiko által lett kifejlesztve. [36]A történetet és a pixel artot Tokita biztosította;[37] aki azt nyilatkozta, hogy amennyiben nem dolgozott volna szorgalmasan a projekten, akkor az nem készült volna el. Tokita szerint a Final Fantasy IV az előző három rész erősségeinek a számbavételével készültek el: a Final Fantasy III kasztrendszere, a Final Fantasy II történetközpontúsága és az első részben a négy elemi „főellenség” (boss), mint a „játék szimbólumai”. További inspirációk között tartják számon a Dragon Quest II-t is. A Final Fantasy IV témái a „sötétségből a világosságba menetel”, Cecil által; a rengeteg és különböző szerepek között a családra és a barátságra való fókuszálás; és az az elképzelés, hogy „a nyers erő egyedül nem hatalom”. Tokita úgy érzi, hogy a Final Fantasy IV az első olyan játék a sorozatban, ami igazán különleges, részletesen kidolgozott történettel és karakterekkel rendelkezik.
A játék forgatókönyvének a szövegét az eredetihez képest negyedére kellett csökkenteni a rendszer kapacitása miatt, de Tokita biztosította, hogy csak „fölösleges párbeszédek” legyenek kivágva, a fő történet fontos elemei helyett. A Super Famicom grafikai képességeinek köszönhetően Amano Jositaka karaktertervező sokkal kidolgozottabb karaktereket tudott létrehozni az előző részekhez képest, ezáltal előidézve azt, hogy a karakterek személyiségei már a képekből érezhetővé váltak; emellett a fejlődés mellett Tokita úgy érezte, hogy a csökkentett párbeszéd javított a játék ütemén. Azt elismerte, hogy emellett voltak olyan részei a történetnek, amelyek „homályosak” és „nem mélyrehatóan bemutatottak” egészen a későbbi verziók megjelenéséig. Egy ötlet, amelyet kihagytak, egy dungeon (általában egy olyan helyet jelöl, ahol a játékos(ok) a megszokottnál erősebb szörnyekkel, nehezebb körülmények között küzdenek meg értékes jutalmakért – és/vagy éppen a történet előrehaladása érdekében –; a dungeonon belül egy, vagy több „főellenséggel” (boss) is meg kell küzdeni(ük) a játékos(ok)nak) volt a játék vége fele, ahol a karaktereknek individuálisan kellett előre haladniuk; ez a dungeon csak később, a játék Game Boy Advancere készült verziójában valósult meg, a Lunar Ruins nevet viselve.
Zene
[szerkesztés]A Final Fantasy IV zenéje Uemacu Nobuo, a sorozat állandó zeneszerzője által készült. Uemacu megjegyezte, hogy a zeneszerzés folyamata gyötrelmes volt, sok próbálkozással és sikertelenséggel, amelynek következtében a hangért felelős személyzetnek több éjszakát kellett a Square székházának a padlóján töltenie, hálózsákokban.
A kottáit viccesen úgy írta alá, hogy „hajnali 1:30-kor íródtak, az irodában, természetesen.” [38]A mű nagy sikernek örvendett, az értékelők dicsérték a szerzett darab minőségét, annak ellenére is, hogy kevés médium állt rendelkezésükre. Az egyik szám, a „Theme of Love”, a zenei tanterv részévé vált Japánban. [39] Uemacu a mai napig ad elő bizonyos számokat a Final Fantasy koncertsorozat keretein belül.[40]
Három album jelent meg a Final Fantasy IV zenéivel japánban. Az első, Final Fantasy IV: Original Sound Version, 1991. június 14-én jelent meg és 44 számot tartalmaz a játékból. A második album, Final Fantasy IV: Celtic Moon, 1991. október 24-én jelent meg és válogatott számokat tartalmaz a játékból. A harmadik, Final Fantasy IV Piano Collections, amely zongorára komponált számokból áll, Mori Tosijuki előadásában, 1992. április 21-én jelent meg; ez az album elindította a Piano Collections irányzatot a későbbi játékokra nézve. Több független, de hivatalos engedéllyel rendelkező Final Fantasy IV zene is hangszerelésre került olyan társulatok által, mint például a Project Majestic Mix, amely videojáték zenével foglalkozik. [41] Válogatások szintén megjelennek japán remix albumokon illetve angol remix weboldalakon is.[42]
Észak-amerikai lokalizáció
[szerkesztés]Mivel a Final Fantasy széria első két része nem volt lokalizálva akkoriban, emiatt a Final Fantasy IV, Final Fantasy II névvel jelent meg, hogy folytatódhasson a sorrend a címeket illetően. Ez az elnevezésmód maradt a norma a Final Fantasy VII észak-amerikai megjelenéséig (a Final Fantasy VI, Final Fantasy III néven való megjelenése után), illetve későbbi Final Fantasy II és Final Fantasy III különböző platformra való kiadásakor is. Ez óta a Final Fantasy II, Final Fantasy IV néven fut.
A Final Fantasy IV angol nyelvű lokalizációja megtartotta érintetlen formában a történetet, a grafikát és az eredeti hangzást, de a fejlesztők nagy mértékben könnyítettek a játék menetén, a kezdő játékosok érdekében. A Square aggódott, hogy a nyugati rajongók nehézségekbe ütköznének a játék bonyolultságát illetően abból kifolyólag, hogy nem játszottak az első két résszel.[43] [44] A további változtatások között említésre méltó még az egyértelműen zsidó-keresztény utalások és bizonyos kifogásolható grafikák. Például a „Holy” (szent) elnevezésű képesség a „White” (fehér) nevet kapta, illetve minden imádkozásra utaló dolog megváltoztatásra került; a Tower of Prayers (imádságok tornya) Mysidiában a Tower of Wishes (vágyak tornya) nevet kapta. Halálra való közvetlen utalások is eltávolításra kerültek, bár több karakter is egyértelműen meghal a játék folyamán.[45] A fordítás a Nintendo of America szabványai alapján készült.[46]
Különböző kiadások
[szerkesztés]Az eredeti Final Fantasy IV több különböző, új verzióban is megjelent. Az első ilyen a Final Fantasy IV Easy Type, amely a játék egy módosított verziója, Japánban a Super Famicomra jelent meg. Ebben a verzióban a támadó képességek erősebbé váltak, illetve a védelmi funkciók bizonyos kiegészítők és páncélzatok esetében növekedtek.[43] Az amerikai kiadás részben az Easy Typeon alapul. Egy PlayStation verzió debütált Japánban, 1997. március 21-én, a Tose optimalizálta, Square adta ki; Kazuhiko Aoki tervezte és rendezte, Fumiaki Fukaya felügyelte és Akihiro Imai volt felelős a gyártásért.[47] Ez a verzió azonos az eredeti játékkal, de apróbb változtatások, amelyeket az Easy Type mutatott be, jelen vannak. A PlayStation verzióban említésre méltó változások többek között a full motion video (videojáték narrációs technika, amely előre elkészített videófájlokat használ fel) nyitó és záró jelenetek, a lehetőség, hogy a cancel gomb lenyomásával a játékos gyorsabban mozogjon a dungeonokban (általában egy olyan helyet jelöl, ahol a játékos(ok) a megszokottnál erősebb szörnyekkel, nehezebb körülmények között küzdenek meg értékes jutalmakért – és/vagy éppen a történet előrehaladása érdekében –; a dungeonon belül egy, vagy több „főellenséggel” (boss) is meg kell küzdeni(ük) a játékos(ok)nak), illetve a „memo” mentés lehetősége, a world mapen (világtérképen) bárhol.[47] 1991. március 11-én ez a verzió Japánban másodjára is kiadásra került, a Final Fantasy Collection csomag részeként, ami szintén magába foglalta a Final Fantasy V és Final Fantasy VI PlayStation verzióit. [48]Ötvenezer limitált kiadású darabja is megjelent a csomagnak, egy Final Fantasy témájú ébresztőórával együtt. [49]
A PlayStation optimalizáció később 2001-ben a Chrono Triggerrel együtt jelent meg Észak-Amerikában, a Final Fantasy Chronicles részeként, illetve a Final Fantasy V-tel 2002-ben Európában és Ausztráliában, a Final Fantasy Anthology részeként. [50] Az angol nyelvű lokalizációk új fordításokkal jelentek meg, de bizonyos szövegrészeket megtartottak az előző lokalizációból Morijama Kaorutól, például ilyen a „You spoony bard!” kifejezés, mivel ezek közönség kedvenccé váltak. [51] Egy új verzió 2002. március 28-án megjelent Japánban a WonderSwan Colorra, kis változtatásokkal a PlayStation verzióhoz képest. A grafikán jelentősen javítottak, több részletet ábrázolva, illetve színárnyalatok használatával.[52]
A Final Fantasy IV ismét optimalizálásra került a Game Boy Advancere és Final Fantasy IV Advance (ファイナルファンタジーIVアドバンス; Hepburn: Fainaru Fantajī Fō Adobansu ) néven jelent meg. Észak-Amerikában, a Nintendo of America által 2005. december 12-én jelent meg; Japánban egy különleges verzió volt elérhető, amely magában foglalt egy limitált kiadású Game Boy Micrót is, amelynek borítóján Cecil és Kain volt látható.[53] A WonderSwan Color verzió alapján a grafikát tovább javították, illetve kisebb változtatások történtek a hangzásban is. A lokalizációs csapat felülvizsgálta az angol nyelvű fordítást, javítva a történet menetén, és helyreállítva hiányzó történet-részleteket, amelyek nem voltak jelen az eredeti játék történetében.[43] A képességek, amelyek törlésre kerültek az eredeti észak-amerikai kiadásban, újra visszakerültek a játékba, míg több képesség új elnevezést kapott, hogy kövessék a japán verzió elnevezési konvencióit, megváltoztatva például a „Bolt2”-t „Thundara”-ra.[45] Egy új dungeont is belehelyeztek, az Ordeals hegyeknél, a Lunar Ruins elnevezésű dungeon, amelyben erős páncélzathoz és erősebb fegyverekhez tudnak jutni a játékosok öt új karakter számára. Ez a dungeon csak a játék befejezésével válik elérhetővé.[43]
A játékot átalakították 3D-s grafikával a Nintendo DS-re, a Final Fantasy széria 20. évfordulójára, és Final Fantasy IV néven jelent meg Japánban, 2007. december 20-án, Észak-Amerikában 2008. július 22-én és Európában 2008. szeptember 5-én.[54] Ez a verzió több olyan új funkcióval gazdagodott, amely nem volt része az eredeti kiadásnak, ilyen például a minijátékok is, és apróbb változtatások az alap játékmenetben. A játékot a Matrix Software fejlesztette, ugyanaz a csapat, akik a Final Fantasy III DS verziójáért is felelősek voltak, és az eredeti fejlesztői csapat által volt felügyelve: Tokita Takasi, mint ügyvezető producer és rendező, Aszano Tomoja, mint rendező és Ito Hirojuki, mint csata dizájner. Animátor Kanada Josinori készítette a cutscenek (olyan jelenet, film, amely a történetben való előrehaladást segíti) storyboardjait (képes forgatókönyv).
A játék eredeti verziója Wii Vitrual Console-ra 2009. augusztus 4-én jelent meg Japánban, majd később a PAL régiókban (a PAL rövidítés a Phase Alternating Line kifejezésből származik és azt a televíziós kiadó területet jelenti, amely lefedi Ázsia, Afrika, Európa, Dél-Amerika és Óceánia jelentős részét; az elnevezés abból ered, hogy ezekben a régiókban a PAL szabvány a hagyományosan használt televíziós szabvány, az ettől különböző NTSC szabvány helyett, amely Japánban és Észak-Amerika jelentős részén használatos) 2010. június 10-én. [55] Egy javított kiadás, az i-mode kompatibilis mobiltelefonokra 2009. október 5-én jelent meg, Japánban. Ebben a verzióban megtartottak több olyan funkciót, amit a Wonderswan Color és a Game Boy Advance verziókban mutattak be, miközben a The After Years kiadással megegyezik a fejlett karakter grafika, illetve egy „extra dungeon” is fellelhető, amely csak a játék befejezése után válik elérhetővé.[56]
A Final Fantasy IV: The After Yearszel egy időben jelent meg a játék PlayStation Portablere, a Final Fantasy IV: The Complete Collection részeként. Ez a verzió a DS-re kiadott változat 3D grafikájával ellentétben, javított 2D grafikát használt. Ez a gyűjtemény egy új epizódot is magába foglal, Final Fantasy IV: Interlude címmel, amely az eredeti játék és a The After Years között játszódik. Masashi Hamauzu rendezte a fő témát.[57] Japánban 2011. március 24-én jelent meg, Észak-Amerikában 2011. április 19-én, Európában 2011. április 21-én és 2011. április 28-án Ausztráliában.[58] 2012. december 18-án a PlayStation verzió újra megjelenésre került, a Final Fantasy 25th Anniversary Ultimate Box japán csomag részeként.[59]
2012. decemberében a Final Fantasy IV Nintendo DS verziója megjelent iOS és Android (2013 június) mobilplatformokra is, amelyben egy új opcionális nehézségi szintet is bemutattak.[60] 2014. szeptember 17-én, előzetes bejelentés nélkül, a Final Fantasy IV Microsoft Windows rendszerre is megjelent.[61]
A PlayStation verzió PSOne Classic-ként jelent meg Japánban, 2012. június 27-én és ez a változat kompatibilis volt a PlayStation 3, PlayStation Vita és PlayStation Portable rendszerekkel is.
Super Famicom verzió is megjelent Wii U Virtual Console-ra Japánban, 2014. február 19-én, miközben a Game Boy Advance változat 2016. április 13-án jelent meg.
Fogadtatás
[szerkesztés]Összegzőoldal | Értékelés |
---|---|
GameRankings | SNES: 87.04%[62] GBA: 83.33%[63] |
Metacritic | GBA: 85/100[64] |
Szerző | Értékelés |
---|---|
1Up.com | GBA: A-[65] |
Dragon | SNES: [66] |
EGM | SNES: 32/40[67] |
Famicú | SNES: 36/40[68][69] |
GamePro | SNES: 5/5[62] |
GameSpot | GBA: 8.3/10[70] |
GameSpy | GBA: [71] |
IGN | GBA: 8.6/10[43] Wii: 8/10[72] |
NGC Magazine | GBA: 87%[73] |
Nintendo Power | SNES: 4.5/5[74] |
PALGN | GBA: 8.5/10[75] |
Nintendojo | SNES: 10/10[76] |
RPGFan | SNES: 91%[77] |
Szerző | Díj |
---|---|
Electronic Gaming Monthly | Best RPG Video Game[74] |
A játék megjelenésekor nagy elismerésnek örvendett.[74] A Famitsu négy értékelőből álló bizottsága 9-es, 9-es, 10-es és 8-as osztályzatokat adtak, amely végül a 40-ből 36 pontra értékelődött. Ez az értékelés az egyik legkiemelkedőbb volt, amelyet 1991-ben a bármely játékok kaptak. A második a The Legend of Zelda: A Link to the Past volt. Az 1991-es novemberi számában, a Nintendo Power kinyilvánította, hogy a Final Fantasy IV „új kiválósági standarddá” vált a szerepjátékok kategóriájában.[69] [78] Dicsérték a csatákat, „sokkal izgalmasabbnak” ítélték meg őket, mint az eddigi szerepjátékokban, mivel „a játékosnak gyors döntéseket kell hozniuk” és a „szörnyek nem várnak arra, hogy dönts a következő lépésedről”, illetve hozzáadták, hogy „a történet, a grafika, a játék és a hang le fogja kötni a játékosokat”.[74] Az Electronic Gaming Monthly négy értékelőből álló bizottsága 8-as, 9-es, 7-es és 8-as értékeléseket adtak a 10-ből, amely a maximálisan elérhető 40 pontból 32-re adódott össze. [67] Az 1991-es decemberi számában Ed Semrad, aki 9 pontra értékelte a játékot, kijelentette, hogy
a Square újradefiniálta, hogy milyennek kellene lennie a legjobb szerepjátéknak;
említést téve a „látványos Mode 7 effekteknek, kiemelkedő grafikának és a videó játékok terén utolérhetetlen feladatoknak”, végezetül „mindent kihasznál, amit a Super NES lehetővé tesz”, illetve, hogy „a legjobb, amit eddig készítettek!” Ken Williams (Sushi-X néven), aki 8 pontra értékelte, megjegyezte, hogy „ez egy nagyon király szerepjáték”, „a történet ténylegesen összefüggő és párbeszédes részekkel és csatákkal megy előre a játék”. Martin Alessi, aki nem kedvelte a szerepjátékokat, 7-es értékelést adott rá. A játék 1991-ben megkapta a legjobb szerepjátékért járó díjat. A GamePro, 5-ből megadta a maximális 5 pontot rá az 1992-es márciusi számában.[62] Az értékelő Monty Haul kijelentette, hogy a játék
újradefiniálja a fantasy kalandjátékok alapjait.[74]
A Dragon 1993-as novemberi számában Sandy Petersen „Kiválóra” értékelte. A „stilizált” harci rendszert és a grafikát kritizálta, Zeldához képest „gyengének” titulálta, de dicsérte, hogy „minden spellnek más effektje van a képernyőn” és azt a nehézséget, hogy „mindig pont jól kell cselekedni”, mert a főellenségek „mindig majdnem győznek”, szemben más szerepjátékokkal, mint például az Ultima, ahol elegendő tapasztalattal lehetséges könnyedén legyőzni az ellenségeket. Dicsérte a „kiváló” zenét, amelyet a Zeldával szemben preferált, kijelentve, hogy „ami hiányzik belőle grafika téren, azt bőven pótolja a hangzás terén”. Pozitívan kiemelte a történetet, megjegyezve, hogy más szerepjátékokkal ellentétben, ahol a szereplők „jóban-rosszban együtt vannak”, a Final Fantasy IV karakterei saját akarattal rendelkeznek azt illetően, hogy maradnak-e az adott csapat tagjai vagy sem, sőt az egyik karakter „még el is árulja” csapattársait. Megjegyezte, hogy „olyan mintha egy fantasy regény történetét követné a játékos”, ezzel a The Lord of the Ringshez és a Man in the Iron Maskhoz hasonlítva, végül indokolva: mivel „a karakterek gyakran kiálltak magukért”, „sokkal közelebb érezte magát a csapathoz, mint bármely másik számítógépes játékban”.
Végezetül, több nagyobb kritikus is minden idők egyik legjobb videójátékának jelentette ki a Final Fantasy IV-t, megjegyezve, hogy a játék több – most már általános – konzol szerepjáték funkciót, többek között „az egész drámai történetmesélés koncepcióját a szerepjátékokban” elsőként mutatott be.[70][71] Az értékelők dicsérték a játék grafikáját, játékmenetét és zenéjét, és megjegyezték, hogy a Final Fantasy IV úttörő a bonyolult, magával ragadó történek bemutatásának és elmesélésének szempontjából, szerepjáték kategóriájában. [4][79]Több kritikus viszont súlyosan kritizálta a játék eredeti SNES verzióját a gyenge minőségű angol nyelvű fordításai miatt.
Több különböző „minden idők legjobb játékai” típusú listában is szerepelt. A Nintendo Power a „100 Legjobb Nintendo Játékok” listáján helyet ad a játéknak, 1997-ben kilencedik helyre helyezte a 100-ból,[80] illetve 2005-ben huszonnyolcadiknak a 200-ból.[81] Az IGN 2003-ban a kilencedik helyre helyezte a top 100 listáján, ezáltal a legjobban teljesített szerepjátékként jegyezve;[82] illetve 2005-ben a 26. helyet érte el, mint a legjobban értékelt „Final Fantasy” cím.[83] 2007-ben az 55. helyet érte el,[84] a Final Fantasy VI[85] és a Final Fantasy Tactics[86] mögött. A Famitsu 2006-ban közzétett egy olvasói szavazást, ahol a hatodik helyezést érte el, minden idők legjobb játékaként.[87] Az Electronic Gaming Monthly 2001-ben,[88] és 2006-ban szintén a „valaha készült legjobb játékok” közé sorolta,[89] majd a Game Informer 2001-ben[90] és 2009-ben,[91] a GameSpot 2005-ben[92] és a GameFAQs 2005-ben,[93] 2009-ben[94] és 2014-ben.[95]
A Final Fantasy Collectionből több mint 400,000 darabot adtak el 1999-ben, amely által a harmincegyedik legsikeresebb kiadássá vált abban az évben Japánban. [96] A Weekly Famitsu 54-et adott rá a maximum 60 pontból, a hat fős kritikus bizottság által.[49] A Game Boy Advance verzió, a Final Fantasy IV Advance, nagy sikernek örvendett ugyan, de páran megjegyezték, hogy a játék grafikája nem ér fel a többi akkoriban piacon lévő játékokéval, főleg a Final Fantasy VI-hez hasonlítva.[43][97] A kritikusok megjegyezték, hogy több rajongó még mindig kritikus szemmel állhat hozzá az új fordításhoz is, bizonyos hibákkal szemben.[70] A játék Nintendo DS verziója dicséretnek örvendett a látványt, a játékmenet változtatásait és a cutsceneket (olyan jelenet, film, amely a történetben való előrehaladást segíti) illetően.[98][99][100] 2008-ban jelölte az IGN a „legjobb szerepjáték” kategóriában, a videójáték díjazáson.[101]
Utóélet
[szerkesztés]Japánban 1,44 millió darabot adtak el a Final Fantasy IV Super Famicom verziójából.[102] A PlayStation verzióból még további 261,000 darabot értékesítettek Japánban 1997-ben.[103] 2003. március 31-ig a játékból, a PlayStation és WonderSwan Color verziókat is beleszámítva, 2,16 millió darabot szállítottak világszerte, 1,82 millió ebből Japánba és 340,000 más országokba.[104] 2007-ben, a Nintendo DS verzió megjelenése előtt majdnem 3 millió darabot értékesítettek sikeresen világszerte. [3] A játék Game Boy Advancere készült verziójából több, mint 219,000 darab került eladásra Japánban 2006 végéig. [105]2009 májusáig a játék DS-re készült verziójából 1,1 millió darabot értékesítettek.[106]
A Final Fantasy IV: The After Years, a Final Fantasy IV folytatása tizenhét évvel az eredeti története után helyezkedik el időben. A játék első két fejezete 2008. februárjában jelent meg Japánban, NTT DoCoMo FOMA 903i szériájú mobiltelefonokra, illetve au WIN BREW szériájú telefonokra 2008 tavaszán. A játék főszereplője Cecil és Rosa gyermeke, Ceodore; az előző rész legtöbb szereplője visszatér, többen közülük kiemelkedőbb szereppel, mint az előző részben. Több új szereplő is feltűnik.[107][108] A mobiltelefonra készült verziók megjelenése után utalások voltak arra, hogy a játék Japánon kívül más országokban is megjelenhet.[109] 2009. március 25-én Ivata Szatoru, a Nintendo GDC 2009-es Keynote beszédén bejelentette, hogy a The After Years az adott évben egy későbbi időpontban kerül majd kiadásra az Amerikai Egyesült Államokban, a Wii WiiWare szolgáltatására. Az első két fejezet 2009. június 1-jén jelent meg Észak-Amerikában és ugyanebben az évben június 5-én a PAL területekben (a PAL rövidítés a Phase Alternating Line kifejezésből származik és azt a televíziós kiadó területet jelenti, amely lefedi Ázsia, Afrika, Európa, Dél-Amerika és Óceánia jelentős részét; az elnevezés abból ered, hogy ezekben a régiókban a PAL szabvány a hagyományosan használt televíziós szabvány, az ettől különböző NTSC szabvány helyett, amely Japánban és Észak-Amerika jelentős részén használatos), a későbbi fejezetek a következő hónapokban jelentek meg.[110][111]
A Final Fantasy IV megjelent regény változatban is, 2008. december 25-ben Japánban.[112][113]
Fordítás
[szerkesztés]- Ez a szócikk részben vagy egészben a Final Fantasy IV című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Források
[szerkesztés]- ↑ a b c d e szerk.: Square Co.: Final Fantasy II instruction manual. Square Co., 74. o.. SFS-F4-USA-1 (1991)
- ↑ Final Fantasy Advance instruction manual. Square Enix, 22. o.. AGB-BZ4E-USA (2005)
- ↑ a b c d e Final Fantasy Retrospective - Part 3. [2008. február 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés ideje: January 5, 2017.)
- ↑ a b Alley, Jake: Birth of the plot-driven RPG. RPGamer, 2001. október 29. [2007. szeptember 30-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2006. szeptember 10.)
- ↑ Palley, Steve: Sail to the Moon: Final Fantasy II. GameSpot, 2006. december 20. [2011. november 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Fusoya: Long ago, the world that lay between the Red Planet and the Great Behemoth stood at the verge of destruction, both terrible and complete. The last survivors of that devastation boarded a ship and escaped to the Blue Planet. / Cecil: Blue Planet? / Fusoya: The one that you call home. But your planet was still in the midst of its evolution, you see. And so those travelers created a second moon for the planet, and there they settled into a long and quiet slumber. Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ King of Baron: This is most unfortunate, but I can place no trust on one who offers none in return. I hereby relieve you of command of the Red Wings. / Cecil: My liege! / King: You will go now to the Valley of Mist instead. There is a task I would have you do. A phantom creature haunts the borders of that land-the Eidolon of Mist. You will slay it and deliver this ring to the village that lies beyond — they will know its meaning. Be gone by first light in the morning! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Rydia: Mother, you can't die! Just because your dragon did... Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Officer of Baron: Our orders come directly from His Majesty's own mouth. Surrender the girl, and he will pardon all you've done. The inhabitants of Mist represent a threat to us all. They must not be allowed to live! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Tellah: My daughter Anna was tricked by a silver-tongued bard. He's taken her to Damcyan Castle. I fear I've little time. I sense something sinister. Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Edward: The Red Wings laid siege to us, led by a man named Golbez. Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Tellah: Tears do not bring back the dead, boy! Anna's death must be avenged. I'll find this Golbez! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Kain: It's been some time, Cecil. / Cecil: Kain! You're alive! / Kain: I am. / Cecil: You'll fight, then? / Kain: Of course. That's the very reason I've come. But, Cecil...The one I'll fight is you! / Cecil: Kain!? / Kain: A duel, Cecil! / Cecil: What do you mean? / Kain: Draw your blade! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Elder: First you must ascend the mountain and trade your dark sword for one of light. Should the hallowed light deem you worthy, you will be made a paladin--a warrior of virtue. But know it will be no easy trail. Many are the man who have scaled the mountain, but not one has returned. Will you try where all others have failed? / Cecil: I will! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Cecil: Weren't you planning to go after Golbez?. /Tellah: Yes, but my magic is no match for a man of his strength. I've been searching for the legendary magic of Meteor. It has been long sealed away, and I know not where. But I feel a powerful aura radiating from this place. I believe the spell I seek may well rest within this mountain. Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Cecil: What have you done with the king!? / "King of Baron": Would you like to go and see him, that king of yours? You best not mistake me for another Scarmiglione. How one as weak as he came to be crowned an archfiend is something I will never know. Mwa ha ha! / Cecil: Then you're one of them! / "King of Baron": Behold! I am the Drowned King, Cagnazzo--archfiend of water and sworn servant of Golbez! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Cecil: Where's Rosa? She's safe, I trust. / Kain: Heh. Worried about her, are you? If you wish to see Rosa alive, fetch me the Earth Crystal from the land of Troia.Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Golbez: So, the old man's interference severed my hold over you. No matter. Your purpose is served. Do not think this affront will be forgiven. / Cecil: Why...why now stay your hand? / Golbez: You're--You..But--how?...? We will finish this another time. Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Cecil: Kain, we've lost the Earth Crystal. Golbez holds all them now. / Kain: No. he holds four. / Rosa: You mean to say there are more? / Cid: Come to think it, I've heard tales of others! You speak of the Dark Crystals? / Kain: I do. / Kain: There is more. He said when all of the Crystals were gathered, the way to the moon would be opened. Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Cid: Once you breach surface, I'll seal off that hold for good--with this! / Rosa: No! Not you too! / Cid: I was hoping I'd get to see your kids someday, but, well--someone's got to keep Yang company! You get yourselves back to Baron. Talk to my boys there! / Rydia: But Cid! You'll die! / Cid: And so young, too! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Golbez: Kain...Return to me, my pawn...Deliver to me the Crystal... / Cecil: Golbez! / Cecil: Kain! / Rosa: Don't listen! Resist him! / Kain: It's alright. I...I'm back in control of myself. / Edge: You filthy double-crosser! / Rosa: Kain. What are you doing!? /Golbez: You underestimate the strength of my abilities. I had but slackened your friend's leash, waiting for the proper moment to pull it taut. With this final Crystal, the Tower of Babil will be made complete. Come, Kain. / Cecil: Kain! Don't listen to him! Kain! / Kain: The Crystals are all assembled. We can open the way to the moon at last! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Elder: She is risen! The promised Ship of Light... The Lunar Whale! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ 'Cecil: And the Lunar Whale, where did it come from? / Fusoya: Ah, the ship...My younger brother Kluya built that vessel long ago, and flew it to the Blue Planet. He took with him several of our secrets, such as the ones employed in your Devil's Road and in airships--a gift to your people. Kluya was fascinated by your planet and wished to know more about it. And while he was there, he fell in love with a woman of your planet. Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Fusoya: He thought it fit that we should simply raze all existing life on the Blue Planet and claim it as our own. / Rydia: That's horrible... / Fusoya: Yes. And so I used my powers to force him into hibernation with the others. But as he slept, his will grew stronger and took on a consciousness all its own. It reached out to men with tainted hearts on your planet, twisting them into beings yet darker still. And through them, he began to gather the Crystals. / Cecil: So he was manipulating Golbez! / Edge: Does this guy have a name? / Fusoya: His name is Zemus. The Crystals function as a source of energy you see. I fear he has gathered them in order to activate the interdimenional elevator within the Tower of Babil. With it, he will be able to transport the Giant of Babil to your planet and use it to extinguish all life there.Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Golbez: My father... His name was Kluya. / Rosa: That you're Cecil's own... / Edge: Brother!? Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Zeromus: I am the wellspring of darkness, fed by Zemus's unbridled hate. I am He who is called Zeromus... I am He who know naught but hate! Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Golbez: I cannot return. Not after I have done. And I would very much like to meet my father's people. At least one time. Square Enix. Final Fantasy IV DS. (Square Enix). Nintendo DS. (2008-07-22)
- ↑ Collette, Chris: Elusions: Final Fantasy IV / Seiken Densetsu. Lost Levels Online, 2003. [2007. június 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2006. március 1.)
- ↑ Hayashi, Koichiro: Square Enix Discusses DS. 1UP.com, 2004. október 17. [2012. július 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. december 11.)
- ↑ Nickel, Thomas: Hiromichi Tanaka - Final Fantasy III. g-wie-gorilla.de, 2006. [2007. március 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. december 11.)
- ↑ Asano, Tomoya és Takashi Tokita. Interjú. Final Fantasy IV DS Interview. 2007. május 31. (Hozzáférés ideje: 2017. január 5.) Original Japanese-language interview Archiválva 2016. március 3-i dátummal a Wayback Machine-ben.
- ↑ Sakaguchi, Hironobu. Interjú. Interview with Hironobu Sakaguchi. 1998. június 5. (Hozzáférés ideje: 2017. január 5.)
- ↑ Tokita, Takashi: Final Fantasy IV Fan-Powered Q&A Part 2. Square Enix. [2011. július 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Studio BentStuff. Final Fantasy IX Ultimania (japanese nyelven). Square Enix, 578–582. o.
- ↑ Jeremy Parish: A Conversation With the Creator of Final Fantasy IV. 1UP.com. (Hozzáférés: 2013. április 13.)
- ↑ Square Enix; Matrix Software. Final Fantasy IV. (Square Enix, Inc.). Nintendo DS. staff credits jelenet. (2008-07-22)
- ↑ FFインタビュー3 『ファイナルファンタジーIV』. Famitsu. Enterbrain, 2007. május 25. [2016. március 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. július 8.)
- ↑ Sablon:Cite AV media notes
- ↑ Hitmitsu, Suppai: Final Fantasy Becomes Curriculum. IGN . Ziff Davis, 2004. március 31. [2012. november 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Schneider, Peer: Dear Friends: Music from Final Fantasy. IGN, 2005. május 11. [2013. január 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ KFSS Studios: Music Store. MajesticMix.com, 2002. [2007. június 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Game: Final Fantasy IV (1991, Square, SNES) - OverClocked ReMix. OverClocked ReMix. [2013. január 17-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ a b c d e f Dunham, Jeremy: Final Fantasy IV Advance. IGN, 2005. december 14. [2016. július 31-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Parish, Jeremy: Why Final Fantasy IV Remains a Masterpiece After All These Years. 1UP.com, 2012. január 27. [2016. augusztus 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. április 11.)
- ↑ a b Final Fantasy Retrospective - Part 12. [2012. október 9-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés ideje: January 5, 2017.)
- ↑ GameSpy Staff: 25 Dumbest Moments in Gaming / Nintendo's Mortal Mistake. GameSpy, 2003. június 14. [2004. augusztus 18-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2006. március 6.)
- ↑ a b szerk.: Square Enix staff: Final Fantasy Chronicles instruction manual. Square Enix, 54. o.. SLUS-01360 (2001)
- ↑ Final Fantasy Collection. square-enix.com. [2016. szeptember 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ a b Final Fantasy Collection Coming. IGN, 1999. január 7. [2016. augusztus 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Final Fantasy Anthology: European Edition. GameSpot. [2013. május 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Famous Moments in Final Fantasy. FFCompendium. [2017. február 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Witham, Joseph: Final Fantasy IV WonderSwan Color Details. RPGamer, 2002. február 22. [2016. március 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Final Fantasy IV Advance. Square Enix, 2005. [2016. szeptember 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Sinclair, Brendan: Final Fantasy IV set for DS remake. GameSpot, 2008. április 14. [2015. december 23-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 5.)
- ↑ Final Fantasy II (SNES). Nintendo Life , 2010 [2016. december 24-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Spencer: There May Be a Reason to Play Final Fantasy IV Mobile. Siliconera . Curse, Inc., 2009. október 5. [2013. május 7-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Greening, Chris. „Masashi Hamauzu Arranges PSP's Final Fantasy IV Collection”, SquareSound, 2010. december 22.. [2012. szeptember 24-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Goldman, Tom: Ultimate Final Fantasy IV Collection Announced for PSP. The Escapist, 2010. december 14. [2016. március 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Gantayat, Anoop: Full Final Fantasy 25th Anniversary Ultimate Box Game List. Andriasang , 2012. augusztus 31. [2013. szeptember 21-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Oxford, Nadia. „Final Fantasy IV Review”, Slide to Play, 2012. december 21.. [2014. szeptember 14-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Chalk, Andy. Final Fantasy IV makes a very quiet appearance on Steam [archivált változat] (2014. szeptember 17.). Hozzáférés ideje: 2017. január 6. [archiválás ideje: 2014. szeptember 19.]
- ↑ a b c Final Fantasy II (Super Nintendo). GameRankings . CBS Interactive Inc.. [2011. augusztus 6-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Final Fantasy IV Advance. GameRankings . CBS Interactive Inc.. [2011. augusztus 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Final Fantasy IV Advance for Game Boy Advance Reviews. Metacritic . CBS Interactive Inc.. [2011. augusztus 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Final Fantasy IV (GBA). 1UP. [2012. július 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. szeptember 24.)
- ↑ Sandy Petersen (1993. november 1.). „Reviews: Final Fantasy II”. Dragon (199), 56 & 58. o.
- ↑ a b "Final Fantasy IV", Electronic Gaming Monthly (no. Video Game Buyer's Guide 1993): 45
- ↑ スーパーファミコン SUPER FAMICOM - ファイナルファンタジーIV. Weekly Famicom Tsūshin. No.225. Pg.90. 9 April 1993.
- ↑ a b List of Weekly Famitsu software Hall of Fame Archiválva 2015. szeptember 25-i dátummal a Wayback Machine-ben. (translation), Geimin.net
- ↑ a b c Kasavin, Greg: Final Fantasy IV Advance Review. Gamespot, 2005. december 12. [2012. október 23-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ a b Turner, Ben: Final Fantasy IV Advance (GBA). GameSpy . CBS Interactive Inc., 2005. december 12. [2006. november 9-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Thomas, Lucas M.: Final Fantasy II Review: You spoony bard!. IGN , 2010. március 19. [2016. november 8-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ NGC Magazine UK. Game Rankings . CBS Interactive, 2006. február 1. [2015. szeptember 6-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. május 22.)
- ↑ a b c d e Lachel, Cyril: Final Fantasy II: What Did Critics Think in 1991?. Defunct Games , 2014. március 17. [2016. augusztus 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Morrow, Mark: Final Fantasy IV Review - Handheld Video Game Review. PAL Gaming Network , 2006. február 28. [2012. október 9-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Pearson, Jeff: Final Fantasy IV. Nintendojo. [2016. március 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Musashi: Final Fantasy IV. RPGFan , 2001. január 2. [2001. július 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 6.)
- ↑ Averill, Alan. Nintendo Power November, 1991. Nintendo (1991)
- ↑ Bahamut: Reviews–Final Fantasy II. RPGFan. [2006. március 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2006. március 6.)
- ↑ Nintendo Power September, 1997. Nintendo (1997)
- ↑ Nintendo Power November 2005. Nintendo (2005)
- ↑ IGN's Top 100 Games of All Time. IGN, 2003. [2010. január 17-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 15.)
- ↑ IGN's top 100 games of all time. IGN, 2005. [2005. augusztus 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. január 15.)
- ↑ IGN's Top 100 2007 | 55 Final Fantasy II. IGN, 2007. [2010. március 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. december 9.)
- ↑ IGN's Top 100 Games of All Time. IGN, 2007. [2014. május 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. április 28.)
- ↑ IGN Top 100 Games 2007| 38 Final Fantasy Tactics. IGN. [2007. november 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2007. december 15.)
- ↑ Campbell, Colin: Japan Votes on All Time Top 100, 2006. március 3. [2008. július 23-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2006. június 4.)
- ↑ Top 100 Games of All Time, Electronic Gaming Monthly, 2001
- ↑ The Greatest 200 Videogames of Their Time. Electronic Gaming Monthly, 2006. február 6. [2012. december 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. november 19.)
- ↑ Game Informer's Top 100 Games of All Time (Circa Issue 100) Archiválva 2016. január 2-i dátummal a Wayback Machine-ben., Game Informer, 2001
- ↑ Game Informer's Top 200 Games of All Time Archiválva 2014. december 25-i dátummal a Wayback Machine-ben., Game Informer, 2009
- ↑ The Greatest Games of All Time, GameSpot, 2006
- ↑ Fall 2005: 10-Year Anniversary Contest—The 10 Best Games Ever. GameFAQs. [2015. július 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2008. július 16.)
- ↑ Spring 2009: Best. Game. Ever.. GameFAQs. [2016. január 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. december 13.)
- ↑ Top 100 Archiválva 2014. december 8-i dátummal a Wayback Machine-ben., GameFAQs, 2014
- ↑ 1999 Top 100 Best Selling Japanese Console Games. The Magic Box. [2014. december 15-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2007. augusztus 16.)
- ↑ Parish, Jeremy: Final Fantasy IV Review. 1UP.com, 2005. december 9. (Hozzáférés: 2006. március 1.)
- ↑ Anderson, Lark: Final Fantasy IV Review. GameSpot, 2008. július 11. [2011. november 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. december 11.)
- ↑ Bozon: Final Fantasy IV Review. IGN, 2008. július 9. [2012. szeptember 18-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. december 11.)
- ↑ Di Fiore, Elisa: Final Fantasy IV. GameSpy, 2008. július 25. [2008. augusztus 8-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. december 11.)
- ↑ IGN DS: Best RPG 2008. IGN.com, 2008. december 15. [2009. február 1-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2008. december 19.)
- ↑ Japan Platinum Chart Games. The Magic Box, 2006. [2012. október 17-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2006. március 2.)
- ↑ 1997年ゲームソフト年間売上TOP100, Famitsū Gēmu Hakusho 1998 [archivált változat] (japanese nyelven). Tokyo: Enterbrain (1998) [archiválás ideje: 2015. június 28.]
- ↑ Titles of game software with worldwide shipments exceeding 1 million copies. Square Enix, 2004. február 9. [2013. november 9-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2008. március 1.)
- ↑ 2006年ゲームソフト年間売上TOP500, Famitsū Gēmu Hakusho 2007 [archivált változat] (japanese nyelven). Tokyo: Enterbrain, 387. o.. Sablon:JPNO (2007). ISBN 978-4-7577-3577-4 [archiválás ideje: 2015. június 26.]
- ↑ Results Briefing: Fiscal Year ended May 31, 2009. Square-Enix.com, 2009. május 19. [2015. szeptember 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
- ↑ Marcos, Antoine: Final Fantasy IV The After on mobile, 2007. december 13. [2008. augusztus 18-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2007. december 13.)
- ↑ Sato, Yoshi: More Details on Final Fantasy IV's Sequel, 2007. december 19. [2011. augusztus 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2007. december 19.)
- ↑ O'Connor, Michael: Final Fantasy IV sequel coming to the west?. The Gaming Vault, 2008. szeptember 20. [2009. augusztus 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. augusztus 10.)
- ↑ Famitsu.com: A new tale about the moon is spun on mobile phones "Final Fantasy IV the After: Tsuki no Kikan" (Interview and Pictures), 2007. december 21. [2007. december 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2007. december 21.)
- ↑ Square Enix (2009-03-25). "Square Enix Announces New Downloadble Titles for Nintendo's Wii". Sajtóközlemény. Elérés: 2009-03-25.
- ↑ Final Fantasy IV Novel Vol.1 (japán nyelven), 240. o. (2008. december 25.). ISBN 4-7575-2458-7
- ↑ Final Fantasy IV Novel Vol.2 (japán nyelven), 256. o. (2008. december 25.). ISBN 4-7575-2459-5