Szerkesztő:Enbéká/Gépi fordítások
Megjelenés
A TELJESEN gépi fordításos cikkek a wikipédia-izék speciális műfajai. Ezekben ugyanis munka 0, csak beírják az egészet egy fordítógépbe és bemásolják. A gépi fordítás használható, ha ÉRTELMES mondatokat lehet a fordításból átalakítással kinyerni.
Jellemzők
[szerkesztés]- Teljesen értelmetlen szöveg.[1]
- Alcím maximum akkor van, ha más wikipédiából fordították.
- Néha olyan rossz a szöveg, hogy sírásra késztet, néha meg megmosolyogtat.
Teendők
[szerkesztés]- Azonnali törlésre jelölés,
- vagy megírás, ha ki tudunk belőle értelmes mondatokat hozni.
- Adminisztrátoroknak törlés.
Lásd még
[szerkesztés]Megjegyzések
[szerkesztés]- ↑ Cikk fordításakor megpróbáltam kihozni a gépi fordításokból értelmes mondatokat. Siker=0.
Ez a lap szabadon szerkeszthető.