Ugrás a tartalomhoz

Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország című dal az 1920-ban, a Vincze Zsigmond (zene) és Kulinyi Ernő (szöveg) által írt Hamburgi menyasszony című operett egyik dalbetétje. A darab nem is keltett volna akkora érdeklődést, ha nem lett volna benne a Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország című dal, amely ezt követően a kor leghazafiasabb dalai közé számított. Később, a nyilas korszakban zsidó származású szerzői miatt, a háborút követően pedig „nacionalista” tartalma miatt nem játszották, és csak a rendszerváltást követően vált ismét szabadon hallgathatóvá Magyarországon. A dal ISWC kódja T-007.000.993-6

A dallamot Bartók Béla a Concerto Intermezzo interrotto tételében erősen stilizált formában feldolgozta. A Bartók-feldolgozás értelmezései azonban nem egyértelműek, Annegret Fauser úgy gondolja, hogy a feldolgozás a háborús időkre és a német szövetségre tett utalás,[1] míg Stachó László a kérdést nem kívánja eldönteni, de felveti, hogy az operett stílust nem szerető Bartók vélhetően nem honvágyból illesztette be darabjába a dalt.[2]

Eredeti szöveg

[szerkesztés]

Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország

Hol szőke sellő, lenge szellő, játszik a Tiszán,
Ott él egy nép, legendák népe, ott az én hazám.
Az ősi Kárpát őrzi álmát, hű Csaba vezér,
Ki csillagoknak égi útján vissza-visszatér.

Hogy jön, szívünk várva várja!
S, hogy felzeng a trombitája!

Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország,
Gyönyörűbb, mint a nagyvilág!
Ha zeng a zeneszó, látom ragyogó, szép orcád.
Táltos paripákon tovaszállunk, haza hí´ fű, fa, lomb, virág!
Úgy sír a hegedű, vár egy gyönyörű szép ország!

Ott dalos ajkú mind a lány, mert dal terem a fán,
És délibábos tündérkastély leng a vén Tiszán.
A rónaságon hét határon száll, repül a szél;
Huszárok kedve éri csak be, hogyha szárnyra kél.

Ahogy zeng a trombitájuk,
Nincs tán hét világon párjuk

Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország,
Gyönyörűbb, mint a nagyvilág!
Ha zeng a zeneszó, látom ragyogó, szép orcád.
Táltos paripákon odaszállunk, haza hí´ fű, fa, lomb, virág!
Úgy sír a hegedű, vár egy gyönyörű szép ország!

Előadói

[szerkesztés]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Fauser, i. m. 
  2. Stachó, i. m. 

Források

[szerkesztés]

További információk

[szerkesztés]