Az Oktató Népkönyvtár egy vegyes tartalmú 19. század végi – 20. század eleji magyar vallási könyvsorozat, amely Lepsényi Miklós kiadásában Pozsonyban, majd Budapesten jelent meg 1889 és 1907 között:
I. évfolyam
Stoltz Albán: Németből szabadon fordítva. (429, 2 l.), 1889
A nyolc boldogság. A német eredeti legújabb kiadása után szabadon fordította Németh Gellért. (166, 1 l.), 1890
II. évfolyam
Stoltz Albán: Paulai Szent Vince. A német eredeti legújabb kiadása után szabadon fordította Németh Gellért. (111, l.), 1890
Egy darab kenyér. A német eredeti legújabb kiadása után szabadon fordította Németh Gellért. (90 l.), 1890
A keresztre feszített irgalmasság, vagyis Magyarországi Szent Erzsébet. A német eredeti legújabb kiadása után szabadon fordította Németh Gellért. (121, 1 l.), 1890
Szegénység és gazdagság. A német eredeti legújabb kiadása után szabadon fordította Németh Gellért. (131, 1 l.), 1891
Hét hátbavágás meg egy jókivánat (Kohlschwarz mit einem rothen Faden) A német eredeti legújabb kiadása után szabadon fordította Németh Gellért. (100, 1 l.), 1891
III. évfolyam
Stolz Albán: Az Isten nem segít, de nem is felejt (Wetterleuchten). A német eredeti kiadása után szabadon fordította Németh Gellért. (88 l.), 1891
Derű és ború (Witterungen der Seele). A német eredeti után fordította Németh Gellért. (96 l.), 1891
Isten újja (Schreibende Hand auf Wand und Sand). A német eredetiből fordította Németh Gellért. (384 l.), 1892
IV. évfolyam
Stoltz Albán: Isten újja (Schreibende Hand auf Wand und Sand) II. rész. A német eredeti legújabb kiadása után szabadon fordította T. Pelikán Krizsó (214, 1 l.), 1895
A jó isten képes könyve (képek nélkül), azaz: Az örök élet kalendáriuma. Magyarítja T. Pelikán Krizsó. (199, 1 l.), 1895
V. évfolyam
Soltz Albán: Az ember, vagy hogy neveljük magunkat és másokat. Szabadon fordította Kazacsay Árpád. (157, 1 l.), 1896
ABC felnőtt emberek számára. Naptár a jelen időre és az örökkévalóságra. Magyarította Kolmár József. (174, 1 l.), 1896
VI. évfolyam
Stoltz Albán: A halál patikája, vagy: ne félj a haláltól. Szabadon magyarítja: Zalavári. (152, 1 l.), 1896
Zámolyi V. Mihály: Gátfalvi arisztokraták. Humoros korrajz a robotvilágról. A népkönyvtárak számára írta –. (6, 231 l.), 1897
VII. évfolyam
Stoltz Albán: A malterkanalas vitézek. Leleplezések a szabadkőműves konyhából. A német eredeti legújabb kiadása után szabadon magyarítja: Zalavári. (177 l.), 1897–1898
VIII. évfolyam
Spanyol út. Úti rajzok az életből. A német eredeti legújabb kiadása után szabadon fordítja Zalavári. (411 l) 1899. Mellékletül: Z. Varga Mihály: A sátoros cigány, 1899
IX. évfolyam
Herchenbach Vilmos: Szent Cecilia. Történeti regény a kereszténység első századaiból. 220–230. Kr. u. H. V. nyomán írta T. Pelikán Krizsó. (138, 1 l., 1 képmell.), 1900
Wetzel Xav. Ferenc: Nagymondások (Schlagwörter) a népnek és az ifjúságnak. W.X. F. után T. Pelikán Krizsó. (72 l.), 1900
Vezetőnk az élet útján. A magyar leányok részére átdolgozta Kubinyi Viktor (117,1 l.), 1900
Népies magyar egyháztörténelem. A veszprémi növendékpapság Pázmányköre által magyarított dr. Robitsch Mátyás-féle »Egyháztörténelem« adalékja nyomán. (196 l.), 1900
X. évfolyam
Wetzel Xav. Ferenc: Az asszony (Die Frau). Minden rangú és rendű nők számára német eredeti után átdolgozta Domonkos István. (67, 1 l.), 1900
Sziklay János: Apró történetek. (207, 1 l.), 1901
Wetzel Xav. Ferenc: A férfi (Der Mann). Férfiaknak kor- és rangkülönbség nélkül német eredeti után átdolgozta Domonkos István. (101, 1 l.), 1901
A miatyánk. Fordította Aczél Lajos. (62, 1 l.), 1901
A hívek apostolkodása (Das Laienapostolat). Ifjak és véneknek tanulságos könyv. Német eredeti után átdolgozta Domonkos István. (72, 1 l.), 1901
XI. évfolyam
Stolz Albán: Magyarországi Szent Erzsébet élete. Üdvösséges olvasmány. A német eredeti után fordított kivonatos szöveget eredetinek megfelelőleg kibővítette és átdolgozta T. Pelikán Krizsó. (368 l.), 1902
Wetzel Xav. Ferenc: Okoskodások (Phrasen). Mindkétnembeli fiatalságnak és a népnek írott könyv. Német után átdolgozta Domonkos István. (73, 1 l.), 1902
XII. évfolyam
Domonkos István: Az élet hullámain. (128 l.), 1903
Herchenbach Vilmos: A munka áldása. Igaz történet. Népnek és ifjúságnak. H. után T. Pelikán Krizsó. (103 l.), 1903
A szerecsen leány. Elbeszélés a nép és az ifjúság számára. Németből t. Pelikán Krizsó. (101 l.), 1903
Wetzel Xav. Ferenc: Cselekvő katholikus (Der praktische Katholik.) Tanulságos könyv fiatalnak, öregnek egyaránt. W. X. F után T. Pelikán Krizsó. (62, 1 l.), 1903
Egyesületi élet (Das Vereinsleben). Tanulságos könyv a népnek, ifjaknak, öregeknek egyaránt. W. X. F. után T. Pelikán Krizsó. (80 l.), 1903
XIII. évfolyam
Maistre, Xavier de. Praszkovia. Egy szibériai leány története. Franciából fordította Pongrácz József. (64 l.), 1904
Stolz Albán: Miatyánk. »Miatyánk, ki vagy a mennyekben«, »Szenteltessék meg a Te neved« (62 l.), 1904
Miatyánk. »Jöjjön el a Te országod«, »Legyen meg a Te akaratod« (63–166 l.), 1904
Miatyánk. »Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma« (167–290. l.), 1904
Miatyánk. Isten tíz parancsolata. (291–338. l.), 1904
Miatyánk. »De szabadíts meg a gonosztól« (339–414. l.), 1904
Wetzel Xav. Ferenc: Vezérlő csillagok az élet útján. Ifjaknak és cselekvő férfiaknak megírta –. W. X. F. után Nagy Béla. (128 l.), 1904
XIV. évfolyam
Wetzel Xav. Ferenc: Otthon. W. X. F. után fordította Andriszek János. (56 l.), 1905
Hajótörés után. W. X. F. után Nagy Ipoly. (93 l.), 1905
A szeszmérés (Das letzte Glas) W. X. F. után Andriszek János. (50 l.), 1905
Ave Maria. W. X. F. után Andriszek János. (56 l.), 1905
Jézus szíve. W. X .F. után Medgyesy József. (96 l.), 1905
Credo. »Hiszek egy Istenben.« Az apostoli hitvallás értelmezése. W. X. F. után Domonkos István. (120 l.), 1905
Nagy Béla: Kalászos András. Történeti elbeszélés a magyar szabadságharcból. (112 l.), 1905
XV. évfolyam
Bougeaud Emil: A család. – Wetzel X. F.: A házasság. Házasulandók számára megírt tanulságos dolgok. Fordította T. Pelikán Krizsó. (60, 61–190 l), 1906
Stolz Albán: A nyolc boldogság. Fordította Németh Gellért. 2. kiadás. 2 kötet. (1–64, 65–144. l.), 1906
Wetzel Xav. Ferenc: Veni, domine Jesu! (Oh jöjj, uram Jézus) Szülőknek és az ezek által első áldozóknak ajánlva. W. X. F. után Kábik Géza. (70, 32 l.), 1906
A szerencse útja. Ifjak számára. W. X. F. után Andriszek János. (64 l.), 1906
A láthatatlan kéz. W. X. f. után Andriszek János. (79 l.), 1906
Arany könyv (Das golden Büchlein). W. X. F. után T. Pelikán Krizsó. (63 l.), 1906
XVI. évfolyam
Németh Gellért: Alakok a falunkból, meg egy figura. (A nyolc boldogság képekben.) Az uraság. (56 l.), 1907
A plébános úr. »Boldogok a szelidek« (A nyolc boldogság képekben) (48 l.), 1907
Wetzer Xav. Ferenc: Takarékoskodjunk! Jó lesz elolvasni öregnek, fiatalnak. W. X. F. után T. Pelikán Krizsó. (54 l.), 1907
A IV. évfolyamtól kezdve a Népnaptár című külön melléklettel jelentek meg a kötetek.
Petrik Géza – Barcza Imre: Az 1901–1910. években megjelent magyar könyvek, folyóiratok, atlaszok és térképek összeállítása tudományos folyóiratok repertóriumával, Budapest, 1917–1928 [1]