Latin főnévragozás
A deklinációk felosztása
[szerkesztés]„ | Romulus: […] Az uzsonnámat. Pryamus: Az ozsonnát. Romulus: Az uzsonnát. Hogy mi a klasszikus latinság, azt az én házamban én határozom meg. |
” |
– F. Dürrenmatt, A nagy Romulus |
A régi-régi grammatikai hagyománynak megfelelően világszerte öt deklinációba sorolják a névszókat a tőhangzó alapján – bár nem teljesen következetesen, az úgynevezett harmadik deklinációban ugyanis egymás mellett vannak a mássalhangzós és az i-tövű szavak (ez utóbbi ugyanis félhangzónak számít tőhangzóként, ezért a mássalhangzós ragozást követi), a többi deklináció tisztán magánhangzós töveket tartalmaz (voltaképpen tehát a kétféle gyökeresen különböző ragozás a mással- és a magánhangzós; az utolsó két deklináció az előbbi ragjaival alakult ki, bár a tövek magánhangzósak, és messze ritkább tőtípust tartalmaznak, mint az első három).
A tőhangzót úgy kapjuk meg, hogy a többes genitivus ‑rum vagy ‑um végződését elhagyjuk:
Sing. nom. | Plur. gen. | Tőhangzó | Declinatio |
---|---|---|---|
terra | terrā|rum
|
1. avagy ā-deklináció | |
dominus | dominō|rum
|
2. avagy ō-deklináció | |
rēx | rēg|um
|
3. avagy mássalhangzós | |
cīvis | cīvi|um
|
3. avagy i-deklináció | |
frūctus | frūctu|um
|
4. avagy u-deklináció | |
diēs | diē|rum
|
5. avagy ē-deklináció |
Melléknevek csak az 1–3. deklinációhoz tartoznak, azon belül részleteket lásd a melléknevek ragozásáról szóló szakaszban.
A főnevek szótári alakja (averbó) a sing. nom.-t közli első helyen, azután a sing. gen. végződését,[1] azután a szó nemét, pl.: terra, ‑æ f (föld); a mellékneveké a sing. nom. alakját, majd a többi nemhez tartozó sing. nom. végződést, például bonus, ‑a, ‑um (jó), facilis, ‑e (könnyű) és dives (gazdag), de szokásos így is: bonus 3, facilis 2 és pauper 1 (olykor felső kitevővel is), ez utóbbi esetben az indexszám azt adja meg, hány alakú a melléknév, azaz hány nemet különböztet meg (a három alakúak mindhármat, a kétalakúak esetében az első a hím- és a nőnem, a második a semleges, az egyalakúak mindhárom nemben ugyanazt az alakot használják).
Az összes deklinációra érvényes szabályok
[szerkesztés]- A vocativus alakilag egybeesik a nominativusszal, kivéve
- a 2. deklináció ‑us-ra végződő főneveit, melyeknek a vocativusa ‑e;
- az ‑ius végű tulajdonneveket, melyeknek a vocativusa ‑ī, például Pompeius → Pompeī;
- és egyetlen szókapcsolatot, melyben szintén ‑ī a voc.: mī fīlī (fiam!).[2]
- A semlegesnemű (neutrum) névszók alany-, tárgy- és megszólító esete alakilag egybeesik mindenhol (úgynevezett „neutrum-szabály”), egyes és többes számban is, és többes számban e három esetben mindenütt ‑a a végződés.
- A plur. dativus és ablativus alakilag mindenütt egybeesik.
Első deklináció, ā-tövűek (declinatio prima)
[szerkesztés]Az 1. deklinációhoz tartozó nevek a sing. nom.-ban a-ra végződnek, a szótári alakjuk: puella, ‑æ f (lány), a tövük a plur. gen-ből (terrārum): '‑ā‑'.
Sing. | Plur. | |||
---|---|---|---|---|
Nom. | puellA |
lány | puellAE |
lányok |
Acc. | puellAM |
lányt | puellĀS |
lányokat |
Gen. | puellAE |
lánynak a [valamije] | puellĀRUM |
lányoknak a [valamije] |
Dat. | puellAE |
lánynak | puellĪS |
lányoknak |
Abl. | puellĀ |
lánytól | puellĪS |
lányoktól |
Az ide tartozó főnevek elsöprő többsége nőnemű (az ā-tő egy jellegzetesen nőnemű, magánhangzós grammatikai tő), például puella nostra (a mi lányunk). Kivételek:
- az olyan foglalkozást jelölő szavak, melyeket többnyire férfiak töltenek be:
- poēta bonus (jó költő)
- agricola sēdulus (szorgos földműves)
- nauta piger (lusta hajós)
- a népnevek általános alanyként alkalmazva:
- Persæ horrendī (rémisztő perzsák)
- Celtæ multi (rengeteg sok kelta)
Ezekhez tehát a nőnemű tövük ellenére hímnemben illeszkednek a melléknevek.
Kivételes alakok
[szerkesztés]- A familia régies sing. gen. formája familiās megmarad e két szókapcsolatban:
- pater familiās (családapa),
- māter familiās (családanya);
- Ha egymás mellett áll a fīlius és a fīlia (illetve a deus és a dea) többes dativusa vagy ablativusa, akkor ez utóbbiak az alaki egybeesés elkerülésére szokásos végződése helyett rendszerint fīliābus illetve deābus végződést kap.
- Az 1. deklinációban ragozódnak az ‑ās, ‑ēs végződésű hímnemű (Ænēās, Anchīsēs), illetve az ‑ē végződésű nőnemű (Circē) görög tulajdonnevek, ragozásukat lásd külön, a Görög nevek és kölcsönszavak ragozása szakaszban.
A deklináció története
[szerkesztés]- Sing. nom.: az ‑a alkalmasint hosszú *‑ā volt,[3] ebből rövidült > ‑a. Lehetséges magyarázat: kéttagúak jambikus rövidüléséből általánosulhatott, így: *togā (hangsúly az első szótagon) > toga, ugyanígy aqua, mola, via etc.
- Sing. acc.: *‑ām > ‑am, szintén megrövidült (hosszú ‑ām-ra lásd: oszk paam ~ latin quam).
- Sing. gen.: az ‑æ mellett két további alak is volt „forgalomban”, 1) az ólatin ‑ās, 2) az ‑æ előzménye és 3) az ‑æs:
- ‑ās = indoeurópai ‑ās (< *‑ā + ‑os), vesd össze pater familiās, māter familiās, filius familiās, de előfordul pater familiæ is. Livius Andronicusnál Latonās (Latona Létó latinos neve), Naeviusnál terrās, fortunās, Enniusnál viās sing. genitivusi alakok találhatóak.
- ‑æ < ‑āī, a második deklináció ‑ī birtokosának analógiájára: agricolās bonī > agricolāī bonī stb.[4] Az ‑āī előfordul írásban Plautusnál: fīliāī, Enniusnál: viāī (Annales, 203), silvāī frondōsāī (191), rēx Albāī Longāī, Lucretiusnál: aquāī, animāī stb. (alkalmasint direkt archaizálás); már ‑æ formában előfordul Plautusnál: filiæ, Enniusnál: operæ pretium (465).
- ‑æs < ‑æ és ‑ās kontaminációjából, azaz az előbbi kettő összemosásából.
- Sing. dat.: az ‑æ < ólatin ‑ai, feliratokon: Dianai (D 44), Meneruai (178), Iuturnai sacrum (135). Az ‑ai viszont < ‑āī-ra megy vissza, ami azonos az ieu. *‑āī-jal < *‑ā + ei. Claudius császár feliratában (kétségtelenül szándékos archaizálás) ‑ai dat.: Antoniai, Augustai és Agrippinai. Ólatinban előfordul: ‑ā, vesd össze Diana, Loucina, Matre Matuta (D 45–175) < ‑āi-ból, a második deklinációs sing. dat. analógiájára, ahol az ‑i dativusi rag szintén lekopott a tőhangzó mögül: ‑ōī > ‑ō.
- Sing. abl.: ‑ā < ‑ād, italikus új képzés az ō-deklináció sing. abl. ‑ōd ragja mintájára: ‑ad lásd a Senatusconsultum de Bacchanalibusban: sententiad, arvorsum ead, suprad, exstrad – a szóvégi ‑d Kr. e. 200 körülre kopott le.
Második deklináció, ō-tövűek (declinatio secunda)
[szerkesztés]A 2. deklinációba tartozó főnevek sing. nom.-ban ‑us-ra és ‑um-ra végződnek,[5] illetve végződés nélküliek (puer).[6] Szótári alakjuk: dominus, ‑ī m (úr), labellum, ‑ī n (szájacska, ajak) és puer, ‑ī m (fiú), a tövük a plur. gen-ből (labellōrum): ‑ō-.
‑us-végűek (m.) | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | dominUS |
úr | dominĪ |
urak |
Acc. | dominUM |
urat | dominŌS |
urakat |
Gen. | dominĪ |
úrnak a [valamije] | dominŌRUM |
uraknak a [valamije] |
Dat. | dominŌ |
úrnak | dominĪS |
uraknak |
Abl. | dominŌ |
úrtól | dominĪS |
uraktól |
‑er-végűek (m.)[7] | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | puer | fiú | puerĪ |
fiúk |
Acc. | puerUM |
fiút | puerŌS |
fiúkat |
Gen. | puerĪ |
fiúnak a [valamije] | puerŌRUM |
fiúknak a [valamije] |
Dat. | puerŌ |
fiúnak | puerĪS |
fiúknak |
Abl. | puerŌ |
fiútól | puerĪS |
fiúktól |
‑um-végűek (n.) | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | labellUM |
szájacska | labellA |
szájacskák |
Acc. | labellUM |
szájacskát | labellA |
szájacskákat |
Gen. | labellĪ |
szájacskának a [valamije] | labellŌRUM |
szájacskáknak a [valamije] |
Dat. | labellŌ |
szájacskának | labellĪS |
szájacskáknak |
Abl. | labellŌ |
szájacskától | labellĪS |
szájacskáktól |
Puer ragozását követi a vir (férfi).
Az ō-tövű főnevek neme
[szerkesztés]Az ‑us, ‑er, ‑ir végűek általában hímneműek, az ‑um végűek semlegesneműek:
- dominus benignus (bőkezű úr)
- ager publicus (állami föld)
- vir malevolus (rosszindulatú férfi)
- labellum pulchrum (szép szájacska)
Az ‑us végűek közül
- nőneműek (a Jelentésük alapján kivételek szakaszban tárgyaltak és) a következők:
- humus, ‑ī f. (termőföld)
- alvus, ‑ī f. (has)
- semlegesneműek:
- vīrus, ‑ī n. (méreg)
- vulgus, ‑ī n. (tömeg, nép)
- pelagus, ‑ī n. (tenger)
A deklináció sajátságai
[szerkesztés]- Az ‑ius, ‑ium végű szavak a sing. gen. pro forma „szabályos” ‑iī végződést hajlamosak ‑ī-vé vonni össze, például Vergilius → Vergilī, Horātius → Horātī. Ez minden bizonnyal a beszédben is összevonódott, köznevek ilyen ragozására főleg költői szövegekből van példa: consilium → consilī.
- Az ‑ius végű tulajdonnevek sing. vocativusa ‑ī, például Tullius → Tullī (ugyanígy: mī fīlī, azaz „Fiacskám!”). *A plur. gen. végződése ‑ōrum-ból ‑ūm-má vonódhat össze ezeknél: sēsterius → sēstertiūm, nummus → nummūm, iugerum → iugerūm, superī → superūm, triumvirī → triumvirūm (költői szövegekben vir → virūm is).
- A deus, ‑ī m (isten) ragozása rendhagyó:
Casus | Sing. | Plur. |
---|---|---|
Nom. | deUS |
deĪ / diĪ / dĪ (dīvī)
|
Acc. | deUM |
deŌS
|
Gen. | deĪ |
deŌRUM / deŪM
|
Dat. | deŌ |
deĪS / diĪS / dīs
|
Abl. | deŌ |
deĪS / diĪS / dĪS
|
Voc. | deUS (dīve) |
deĪ / diĪ / dĪ
|
- A locusnak kétféle többes száma van:
- locī m. (könyvbéli passzusok, helyek, idézetek)
- loca n. (földrajzi helyek)
- Az ‑eus végű görög tulajdonnevek (például Orpheus) ragozására lásd a Görög nevek és kölcsönszavak ragozása szakaszt.
Harmadik deklináció, msh.- és i-tövűek (declinatio tertia)
[szerkesztés]A harmadik deklinációhoz tartoznak a mássalhangzós és az i-tövű névszók (ez utóbbiak azért, mert az i félhangzóként viselkedik a tőben, tehát az i-tövűek voltaképpen a mássalhangzós ragozást követik). Sing. nominativusuk változatos formákat mutat, de a gen. mindig ‑is-re végződik. Szótári alakjuk: rēx, ‑gis m. (király), nāvis, ‑is f. (hajó). E szavak tövét is a plur. gen. végződésének (‑um) elhagyásával kapjuk meg: rēgum → ‑g-, a rēx tehát mássalhangzós tövű, és nāvium → ‑i-, a nāvis tehát i-tövű.
Azokat az idetartozó főneveket, melyeknek a sing. gen.-ben a sing. nom.-hoz képest eggyel több szótag van, egyenlőtlen szótagszámúnak nevezzük; ha a szó szótagszáma a sing. nom.-ban és gen.-ben azonos, egyenlő szótagszámú a neve (ennek a nyelvtani nem és a tőtípus szempontjából lesz jelentősége).
- Egyenlőtlen szótagszámra példák: rēx, rē|gis; con|sul, con|su|lis; mul|ti|tū|dō, mul|ti|tū|di|nis.
- Egyenlő szótagszámra példák: avis, avis; nūbēs, nūbis; cædēs, cædis.
Mássalhangzós tövűek
[szerkesztés]Az idetartozó főnevek kevés kivételtől eltekintve egyenlőtlen szótagszámúak: sōl, sōlis m. (nap, az égitest); arbor, arboris f. (fa).
rēx, rēgis m. (mássalhangzós) | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | rēx | király | rēgĒS |
királyok |
Acc. | rēgEM |
királyt | rēgĒS |
királyokat |
Gen. | rēgIS |
királynak a [valamije] | rēgUM |
királyoknak a [valamije] |
Dat. | rēgĪ |
királynak | rēgIBUS |
királyoknak |
Abl. | rēgE |
királytól | rēgIBUS |
királyoktól |
A deklináció sajátosságai:
- Rendhagyó a sing. nom.:
- Iuppiter, Iovis m. (Jupiter): Iovem, Iovis, Iovī, Iove[8]
- bōs, bovis m./f. (marha):
- sing. bovem, bovis, bovī, bove
- plur. bovēs, bovēs, boum (bovum), bōbus/būbus, bōbus/būbus (bovibus helyett)
- senex, senis m. (öreg):
- sing. senem, senis, senī, sene
- plur. senēs, senēs, senum, senibus, senibus
- nix, nivis f. (hó):
- sing. nivem, nivis, nivī, nive
- plur. nivēs, nivēs, nivium, nivibus, nivibus
- iter, itineris n. (út):[9]
- sing. iter, itineris, itinerī, itinere
- plur. itinera, itinera, itinerum, itineribus, itineribus
- A plur. átmegy az ō-deklinációba:
- vās, vāsis n (edény):
- plur. vāsa, vāsa, vāsōrum, vāsīs, vāsīs
- vās, vāsis n (edény):
- Egyes mássalhangzós tövűek a plur. gen.-ban i-tövű, ‑ium ragot kapnak: līs, lītis f. (per): lītium • mūs, mūris m. (egér): mūrium • nix, nivis f. (hó): nivium • os, ossis n. (csont): ossium • strix, strigis f. (bagoly): strigium.
i-tövűek
[szerkesztés]Az i-tövűek ragozásában a félhangzós tő gyakran olvad össze a mássalhangzós ragozásból vett ragokkal, azok kötőhangzóival, és különféle alosztályokat képeznek az ide tartozó szavak aszerint, mennyire érvényesült az i-tő ereje maradéktalanul a végső ragozásban. Eszerint megkülönböztetünk két fő csoportot:
- a tiszta i-tövűeket, ezek ragozásában az ‑i- szinte minden esetben megmaradt (bizonyos alakváltozatokban tényleg minden esetben),
- és a vegyes i-tövűeket, ezek ragozásában az ‑i- egyedül a plur. gen. ‑ium ragjában maradt meg, egyébként a mássalhangzós ragozást követik (ez utóbbiak vannak többen).
Mindkét csoportban számos kivétel és sajátosság akad.
Tiszta i-tövűek
[szerkesztés]Ide tartoznak a következő m. és f. főnevek: febris, febris f. (láz) • puppis, puppis f. (hajótat, hajófar) • secūris, secūris f. (bárd) • turris, turris f. (torony) • vis f. (plur. virēs) • Neāpolis, Neāpolis f. (Nápoly) • Tiberis, Tiberis f. (Tiberis folyó). E szavak tövében a plur. nom. és acc. kivételével (de olykor még ott is!) mindenütt megtalálható az ‑i.
tiszta i-tövű rendhagyó főnevek
turris, turris f. | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | turrIS |
torony | turrĒS |
tornyok |
Acc. | turrIM |
tornyot | turrĪS / turrĒS |
tornyokat |
Gen. | turrIS |
toronynak a [valamije] | turrIUM |
tornyoknak a [valamije] |
Dat. | turrĪ |
toronynak | turrIBUS |
tornyoknak |
Abl. | turrĪ |
toronytól | turrIBUS |
tornyoktól |
Tiszta i-tövűek az ‑e, ‑al, ‑ar végű[10] neutrumok (például mare, animal, calcar):
tiszta i-tövű ‑e, ‑al, ‑ar végű neutrumok
mare, maris n. | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | mare | tenger | marIA |
tengerek |
Acc. | mare | tengert | marIA |
tengereket |
Gen. | marIS |
tengernek a [valamije] | marIUM |
tengereknek a [valamije] |
Dat. | marĪ |
tengernek | marIBUS |
tengereknek |
Abl. | marĪ |
tengertől | marIBUS |
tengerektől |
Vegyes i-tövűek
[szerkesztés]E főnevek deklinációja az i-tövűek ragozásából csak a plur. gen. ‑ium végződését tartotta meg, egyebekben a mássalhangzósok ragozását követi. Ide tartoznak:
- az ‑ēs vagy ‑is végű egyenlő szótagszámúak, például nāvis, ‑is f. (hajó) nūbes, nūbis f. (felhő);
- azok a főnevek, melyeknél a sing. gen. végződése előtt egynél több mássalhangzót találunk: például urbs, urbis f. (város ), arx, arcis f. (fellegvár), imber, imbris m. (eső, zápor).
vegyes i-tövűek
nāvis, ‑is f. | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | nāvIS |
hajó | nāvĒS |
hajók |
Acc. | nāvEM |
hajót | nāvĒS |
hajókat |
Gen. | nāvIS |
hajónak a [valamije] | nāvIUM |
hajóknak a [valamije] |
Dat. | nāvĪ |
hajónak | nāvIBUS |
hajóknak |
Abl. | nāvE |
hajótól | nāvIBUS |
hajóktól |
Sajátságok
[szerkesztés]- A következő egyenlő szótagszámú szavak a plur. gen.-ben mégsem i-tövű ragot, hanem a mássalhangzós ‑um-ot hozzák: canis, ‑is m./f. (kutya): canum • iuvenis, ‑is m. (ifjú): iuvenum • mēnsis, ‑is m. (hónap): mēnsum • senex, senis m. (öregember, vénség): senum.
- A sing. gen. előtti két mássalhangzó dacára a következő szavak nem átallanak a plur. gen.-ben is mássalhangzós ‑um végződést hozni: pater, ‑tris m. (apa, atya): patrum • māter, ‑tris f. (anya): mātrum • frater, ‑tris m. (fivér): fratrum • parēns, ‑entis m./f. (szülő): parentum[11]
- Az ignis, ignis m. (tűz) a sing. abl.-ban gyakran ignī alakot képez tiszta i-tövű raggal, amit nem volna szabad neki mint „rendes” vegyes i-tövűnek.
- A plur. acc.-ban olykor ‑ēs helyett ‑īs-t találunk: partīst partēs helyett, urbīst urbēs helyett.
- Az ide tartozó görög főnevek ragozását lásd a Görög nevek és kölcsönszavak ragozása szakaszba.
A harmadik deklinációba tartozó főnevek neme
[szerkesztés]„ | I. főszabály (hímnem)[12]
‑ō, ‑or, ‑os, ‑er végű szó / a hímnembe tartozó. Kivételek Az ‑or végűekre: Az ‑ōs/‑os végűekre: Az ‑er végűekre: Az ‑es/‑ēs végűekre: II. főszabály (nőnem)) Kivételek Az ‑is végűekre: Az ‑x végűekre: Az ‑s végűekre: III. főszabály (semlegesnem) Kivételek Az ‑us végűekre: |
” |
- A természetes nem alapján
- masculinumok pl.: civis, ‑is (polgár), aquilō, ‑ōnis (északkeleti szél);
- femininumok pl.: uxor, ‑is (feleség), soror, ‑is (nővér), abies, ‑etis (fenyő).
- Végződésük alapján (grammatikai nem, a szabályokat rímes versbe szedve lásd a jobb oldali idézetsávban):[13]
Masculinumok | ‑er, ‑or, ‑ōs végűek |
---|---|
Femininumok | ‑ēs, ‑is, ‑ō, ‑x, ‑ās, ‑aus végűek |
Neutrumok | ‑a, ‑e, ‑c, ‑l, ‑n, ‑t, |
Kivételek:
- A masculinum-szabály alól:
- femininumok | arbor, arboris (fa), dōs, dōtis (hozomány), linter, lintris (csónak);
- neutrumok | cadāver, ‑eris (holttest), iter, itineris (út), vēr, vēris (tavasz), cor, cordis (szív), marmor, ‑oris (márvány), æquor, ‑oris (síkság, tenger), ōs, ōris (száj), os, ossis (csont).
- A femininum-szabály alól:
- masculinumok:
- ās, assis (as), pēs, pedis (láb), ariēs, ‑etis (kos), pariēs, ‑etis (fal), vertex, ‑icis (örvény), calix, ‑icis (kehely), grex, gregis (nyáj);
- collis, ‑is (domb), mēnsis, ‑is (hónap), piscis, ‑is (hal), lapis, ‑idis (kő), fascis, ‑is (nyaláb), pulvis, ‑eris (por), orbis, ‑is (kör), cinis, ‑eris (hamu);
- finis, ‑is (határ), īgnis, ‑is (tűz), amnis, ‑is (folyó), sanguis, ‑inis (vér);
- leō, ‑ōnis (oroszlán), ōrdō, ‑inis (rend), sermō, ‑ōnis (beszéd), turbō, ‑inis (forgás), carbō, ‑ōnis (szén);
- mōns, montis (hegy), pōns, pontis (híd), fōns, fontis (forrás), dēns, dentis (fog);
- neutrumok | vās, vāsis (edény), æs, æris (érc).
- masculinumok:
- A neutrum-szabály alól:
- masculinumok | sōl, sōlis (nap), mūs, mūris (egér), sāl, salis (só), lepus, ‑oris (nyúl), vultur, ‑uris (keselyű);
- femininumok | az ‑ūs, ‑ūtis és az ‑us, ‑udis végű főnevek, például salūs, ‑ūtis (egészség), virtūs, ‑ūtis (erény), laus, laudis (dicséret), fraus, fraudis (csalás).
Negyedik deklináció, u-tövűek (declinatio quarta)
[szerkesztés]A 4. deklinációba tartozó főnevek sing. nom.-ban ‑us-ra vagy ‑ū-ra végződnek, szótári alakjuk: frūctus, ‑ūs m (gyümölcs), cornū, ‑ūs n (szarv), a tövük a plur. gen-ből (fructuum, cornuum): ‑u-. Ezek a szavak láthatóan a mássalhangzós ragozás ragjait vették át (az ‑u- is hajlamos félhangzóként viselkedni a tőben, mint az ‑i-).
us-végű hímneműek
[szerkesztés]‑us-végűek (m.) | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | frūctUS |
gyümölcs | frūctŪS |
gyümölcsök |
Acc. | frūctUM |
gyümölcsöt | frūctŪS |
gyümölcsöket |
Gen. | frūctŪS |
gyümölcsnek a [valamije] | frūctUUM |
gyümölcsöknek a [valamije] |
Dat. | frūctUĪ |
gyümölcsnek | frūctIBUS |
gyümölcsöknek |
Abl. | frūctŪ |
gyümölcstől | frūctIBUS |
gyümölcsöktől |
ū-végű semlegesneműek
[szerkesztés]‑ū-végűek (n.) | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | cornŪ |
szarv | cornUA |
szarvak |
Acc. | cornŪ |
szarvat | cornUA |
szarvakat |
Gen. | cornŪS |
szarvnak a [valamije] | cornUUM |
szarvaknak a [valamije] |
Dat. | cornŪ |
szarvnak | cornIBUS |
szarvaknak |
Abl. | cornŪ |
szarvtól | cornIBUS |
szarvaktól |
Az u-tövű főnevek neme
[szerkesztés]Az ‑us végűek hímneműek, például cursus longus (hosszú futás); az ‑ū végűek semlegesek, genū lævum (bal térd).
Kivételek, ‑us végződésük ellenére is femininumok:
- természetes nemük alapján, például quercus, ‑ūs (tölgy);
- egyéb kivételek | Īdūs, ‑uum (a hónap 13. v. 15. napja), acus, ‑ūs (tű), tribus, ‑ūs (kerület, törzs), manus, ‑ūs (kéz), porticus, ‑ūs (oszlopcsarnok),[14] domus, ‑ūs (ház).
A deklináció sajátosságai
[szerkesztés]- A neutrumok sing. dat.-ának végződése egybeesik a sing. abl.-szal: ‑ū.
- A plur. dat. és abl.-ban ‑ubus végződést hoznak: arcus, ‑ūs m. (ív) → arcubus • tribus, ‑ūs f. (kerület, törzs) → tribubus • artus, ‑ūs m. (tag) → artubus • portus, ‑ūs m. (kikötő) → portubus[15] • lacus, ‑ūs m. (tó) → lacubus.
- A domus, ‑ūs f. (ház) alakjait részben az ō‑, részben az u-deklináció szerint képezi (és még azon belül is ingadozik, ráadásul kivételképpen önálló locativusa van), ezért külön ismertetendő:
domus, ‑ūs f. (ház) | |||
---|---|---|---|
Sing. | Plur. | Helyhatározói alakjai | |
Nom. | domUS |
domŪS |
|
Acc. | domUM |
domŌS |
domUM (haza)
|
Gen. | domŪS |
domŌRUM |
|
Dat. | domUĪ |
domIBUS |
|
Abl. | domŌ |
domIBUS |
domŌ (hazulról)
|
Loc. | domĪ (otthon)
|
- Ugyancsak vegyesen képezi alakjait a laurus, ‑ī f. (babér): sing. gen. laurī/laurūs; plur. nom. laurī, laurūs; gen. csak lauruum; dat.-abl. laurīs és lauribus.
Ötödik deklináció, ē-tövűek (declinatio quinta)
[szerkesztés]Az 5. deklinációba tartozó főnevek sing. nom.-ban ‑ēs végűek, szótári alakjuk: rēs, reī f (dolog), diēs, diēī f. (határnap), a tövük a plur. gen-ből (rērum, diērum): ‑ē-. A deklinációba főként nőnemű szavak tartoznak, és nem nagyon népes.
rēs, reī f. (dolog) | ||||
---|---|---|---|---|
Sing. | Plur. | |||
Nom. | rĒS |
dolog | rĒS |
dolgok |
Acc. | rEM |
dolgot | rĒS |
dolgokat |
Gen. | rEĪ |
dolognak a [valamije] | rĒRUM |
dolgoknak a [valamije] |
Dat. | rEĪ |
dolognak | rĒBUS |
dolgoknak |
Abl. | rĒ |
dologtól | rĒBUS |
dolgoktól |
Az ötödik deklinációhoz tartozó főnevek neme
[szerkesztés]E főnevek általában nőneműek, például rēs publica (közügyek, köztársaság); hímnemű azonban a diēs, ha a jelentése „nap” úgy általában, nem pedig valamely konkrét időpont: diēs āter (szerencsétlen, átkos nap) és meridiēs calidus (forró délidő), de diē constitūtā („a kitűzött napon”)!
A deklináció sajátosságai
[szerkesztés]- Teljes, minden esetben használatos paradigmája csak a diēsnek és a rēsnek van.
- A sing. gen.-ban az ‑eī végződés e-je i után megnyúlik: diēī, mássalhangzó után azonban rövid: fideī.
- Néhány ‑ēs-re végződő harmadik deklinációs főnév egyes alakjaiban átcsábul az ötödik deklinációba:
- requiēs, ‑ētis f. (nyugalom, pihenés): acc. requiem, abl. requiē;
- plēbs, plēbis f. (nép): gen. plēbei vagy plēbī, ezért: plēbī/plēbis tribunus (néptribun) és plēbī scītum vagy plēbīscītum (népgyűlési határozat, néphatározat).
Görög nevek és kölcsönszavak ragozása
[szerkesztés]A görög nevek és kölcsönszavak (tekintve a két nyelv névragozási rendszerének nagyfokú rokonságát) a megfelelő latin deklináció szerint ragozódnak (tőtípusonként) többnyire probléma nélkül, de olykor mégis megőrzik görögös végződéseiket.
- Az ā-deklinációhoz tartozó femininumok gen.‑a ‑æ vagy ‑ēs (görögös); a masculinumok a sing. nom.-ban megőrzik a görögös ‑ās vagy ‑ēs végződést:
Femininumok | Masculinumok | ||
---|---|---|---|
Nom. | CircĒ / CircA |
ÆnēĀS |
AnchīsĒS
|
Acc. | CircĒN / CircAM |
ÆnēAN |
AnchīsĒN
|
Gen. | CircĒS / CircAE |
ÆnēAE |
AnchīsAE
|
Dat. | CircAE |
ÆnēAE |
AnchīsAE
|
Abl. | CircĒ |
ÆnēĀ |
AnchīsĀ
|
Voc. | CircĀ |
ÆnēĀ |
AnchīsĀ
|
- Az ō-deklinációhoz tartozik:
Nom. | OrphEUS
|
---|---|
Acc. | OrphEUM
|
Gen. | OrphEĪ
|
Dat. | OrphEŌ
|
Abl. | OrphEŌ
|
Voc. | OrphEU
|
- A harmadik deklináció szerint ragozzuk a mássalhangzós és i-tövű kölcsönszavakat:
Sing. | Plur. | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nom. | PericlĒS |
Halys | DīdŌ |
poēsIS |
āër | TrōES
|
Acc. | PericlĒN |
Halyn | DīdŌ |
poēsIM |
āërA |
TrōAS
|
Gen. | PericlIS |
Halyos | DīdŪS |
poēsEOS |
āërIS |
TrōUM
|
Dat. | PericlI |
poēsI |
āërĪ |
|||
Abl. | PericlE |
poēsI |
āërE |
|||
Voc. | PericlES |
āër | TroES
|
Sajátosságok
[szerkesztés]- Az āër ragozását követik: æthēr, ætheris m. (levegőég), crātēr, crāteris m. (vegyítőedény).
- Egyes tulajdonnevek megtartják a sing. nom.-ban a görögös ‑ōn végződést (Xenopōn), mások viszont ‑ō-ra végződnek latinosan (Platō, Solō).
- Az ‑ma végű semlegesek a plur. dat.-abl.-ban ‑ibus helyett ‑īs végződést hozhatnak (epigrammatīs).
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Sajnos az averbó, a szótári alak a kialakult hagyomány szerint éppen nem a többes genitivust adja meg utolsó alakként, hanem az egyes birtokost, amiből a tő pont a legkritikusabb deklinációhoz, a harmadikhoz tartozó szavak esetében nem derül ki. Számos próbálkozások voltak már e szótári hagyomány átalakítására, hogy az egyesnél a sokkal értelmesebb többes birtokos szerepeljen inkább, a hagyomány azonban makacsul tartja magát.
- ↑ Ennek nyomán a meus (enyém) és a fīlius vocativusa másutt is ‑ī-re szokott végződni, nem csak ebben a szókapcsolatban.
- ↑ A hosszú ā azonos az alapnyelvi tővel, lásd például szanszkrit sēnā, görög θεα.
- ↑ Ez a folyamat nagyon hasonlít ahhoz, ami a hímnemű ‑ας (például νεανιας) végű görög szavakkal történt az alfa-deklinációban, birtokosuk ‑ου lett (például νεανιου), azaz az omikron-deklináció ragja.
- ↑ Eredetileg ‑os-ra és ‑om-ra, történetükről részletesebben a ragozásukat ismertető táblázatnál.
- ↑ Ez utóbbiak eredetileg ‑ros-ra végződtek, történetükről részletesebben a ragozásukat ismertető táblázatnál.
- ↑ A puer és a hozzá hasonló, ‑er-re végződő szavak (például ager, termőföld) eredetileg *‑ros-ra végződtek, az utolsó szótag magánhangzója a szóvégi spiráns gyengesége és az utolsó előtti szótag hangsúlytalansága folytán kiesett, az ‑s hasonult az előtte álló ‑r-hez (rotacizálódás), majd lekopott, így végül az ‑os végződésből semmi sem maradt, az eredeti *puerosból így lett > puer. Hasonló képzésűek: gener (vő, vej), socer (após), vesper (este), liberī (gyerekek). Ha a *‑ros előtt mássalhangzó volt, az ‑r elé ejtéskönnyítő ‑e került a sing. nom.-ban: *agros > *agr- > ager.
- ↑ Voltaképpen itt az történik, hogy a(z indoeurópai alapnyelv *dyeu-, „ragyogás, fényesség” jelentésű tövéből származó) Iov- tő (rokona az azonos jelentésű, azonos tőből származó deusnak, illetve a szintén azonos jelentésű cigány devlának és görög Zeusznak stb.) a teljes paradigmában önállóan ragozódik, de az alanyesetben összetapad az „atya” jelentésű paterrel, az összetétel jelentése így ~ „égi atya, fényesség atyja” (*Iov-pater > Iuppiter). A függő esetekben azonban nem tapadt össze a paterrel a tő, hanem önállóan ragozódik, ennyiben áll a „rendhagyósága”.
- ↑ Az itiner voltaképpen egy bővebb formájú másik tő, míg a korábbi példákban csak az alanyesetben történt összevonódás, átalakulás (kivéve Iuppiter), itt a függő esetek másik tövet használnak.
- ↑ A tő eredeti i-je a sing. nom. és acc.-ban ‑e-vé változott, majd az ‑al, ‑ar végű szavakban egyszerűen lekopott: *marī > mare; *animalī > *animale > animal; *calcarī > *calcare > calcar.
- ↑ De előfordul parentium is.
- ↑ A pedagógiai költészetnek ezeket a remekeit a Jámbor–Kemenes-féle tankönyv (1932) még a legkomolyabban közli mint a magolást segítő didaktikus rigmusokat, azután a háború utáni modern pedagógia borzadozva száműzte a körmössel együtt az avult és primitív kellékek leltárába – legfeljebb viccből emlegették fel –, mondván, hogy a magolás mint olyan önmagában is kerülendő, cél a szabályok értelmes áttekintése. A posztmodern pedagógia azután megint liberálisabban állt hozzá a kérdéshez: a kivételek és azonos tendenciákat mutató csoportok rendszere nem „logikus”, hanem egy idioszinkratikus szisztéma számbavétele, a rímes versikék ironikus-játékos eszközei a tanulásnak, és a magolással-memoriterekkel is engedékenyebb, a költői szövegek memoriterként való megtanulását pedig számos előnnyel (szókincsfejlesztés, memóriagyakorlat, ihletett szövegek interiorizálása) bíró eszköznek tartja. A versikék tehát – ha költői értékük csekély is – újra elfoglalták (erősen átértelmezett) helyüket a didaktikai eszköztárban. A rímbe szedett főszabályokat és kivételeket a Jámbor–Kemenes-féle tankönyv 1932-es kiadásának 16–18. oldalai alapján idézzük.
- ↑ Az ‑ō végűeket épp fordított nézőpont alapján fogalmazza meg a két szabályrendszer, a versbe szedett (Jámbor–Kemenes-féle) szerint a hímnemhez tartozik a többségük, és ahhoz képest sorolja a kivételeket (sokat), a bal oldali listában ismertetett (M. Nagy–Tegyey-féle) rendszer a nőnemhez sorolja jellemzőnek a végződést, és ehhez képest ismerteti a kivételeket (keveset). A kettő közül az utóbbi a modernebb álláspont.
- ↑ Voltaképpen szó szerint „kicsi kapu” a jelentése, a porta szó kicsinyítőképzős formája (a jelentésfejlődés oka talán az, hogy az oszlopcsarnok számtalan kis kapunyílást formáz minden egyes oszlopközben).
- ↑ Előfordul portibus alakban is.