Hegyi Botos Attila
Hegyi Botos Attila | |
Hegyi Botos Attila 2011-ben | |
Született | 1970. április 8. (54 éves) Siklós |
Foglalkozása | költő, filozófus, alkotóművész |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Hegyi Botos Attila (Siklós, 1970. április 8. –) magyar költő-filozófus, zeneszerző, alkotóművész.
Életpályája
[szerkesztés]Magyarország legdélebbi városában, Siklóson született, 1970. április 8-án.
A legkülönfélébb szemináriumok hallgatása után (művészettörténet, klasszika-filológia, magyar, muzeológia, néprajz) filozófiatanárként 1999-ben az ME Bölcsészkarán, ökológusként 2003-ban az ELTE Természettudományi Karán végzett.
Jelenleg a fővárosban, a Budai-hegységben, Zugliget egy védett forrásánál, szubtrópusi botanikus kertjében él. A nyilvánosságtól többnyire elvonultan – fellépéseket, közszerepléseket, publikációkat visszafogottan vállal.
Szerkesztői munkássága
[szerkesztés]2020-tól a Napút irodalmi, művészeti, környezeti folyóirat főszerkesztő-helyettese, a Napút Online portál honlapgazdája, átfogó szerkesztői tevékenységgel: alkalmazott képzőművészeti (festészet, grafika), tördelő- és olvasószerkesztői, korrektori, audiovizuális (filmvágói), lektori stb. 2015 és 2020 között két rovat szerkesztője (Hangszóló, Környezet).
Családja
[szerkesztés]Házastársa 1999 óta Mészáros Ildikó (1975–); gyermekei Fanni Míra (2004–), Hunor Attila (2010–).
Költészete
[szerkesztés]Szakrális, hieratikus. Nyelvezete összetett, telített, szerteágazó. A jelentések különféle szintjein egyaránt megközelíthető az organikus verstér. A magasabb/mélyebb értelmekhez való hozzáférések a legkülönfélébb vallási és természettudományos összefüggéseken (pl. geometria, fénytan, geológia, ökológia, biológia), valamint kultúrtörténeti utalásokon át lehetségesek. A hangvétel magányos, jellemzően emelkedett, legfőbb meghatározója egy sajátos metafizikai szerenitás, élet- s élőlényszeretet, festőiség, zeneiség, esztétikum. Költészetének relevanciáit leginkább az archaikus himnuszokban, hagyományokban, a nyugati költészetben, annak metafizikus vonatkozású narratíváiban (példának okáért Danténél, Hölderlinnél, Rilkénél, Eliotnál, Pessoánál) lelhetjük fel.
Jellemzően egymással összefüggő versekből álló, nagyobb tablókban dolgozik. Első megjelent kötete a „rögnyi Ég – áldozati énekek” (2011) egy dionüszoszi szertartásra; Az etruszk utas / A tengeri csikó éneke (2014) c. versregénye egy – időben, térben és személyben – kettős utazásra épül. Harmadik a teremtés-/léthimnuszokat tartalmazó, s a szerző kalligrafikus folyóírásában kiadott in illo tempore (2018.). Ezeket követi az Egyedül a Nap (2019) ciklusgyűjteménye, illetve az Evangélium (2021) című, több alkönyvből álló himnuszkötete.
Első hosszabb írásműve a Zuhanó Kert (2005), a szerző részéről eddig publikálatlan teremtéstörténeti kisregény.
Egyéb művészi tevékenységei
[szerkesztés]Zeneszerzői stílusára nagy hatást gyakoroltak a legkülönfélébb népzenék és preklasszikus muzsikák. Festőként az archaikus sírfreskók, a quattrocento és a XX. századi metafizikus festészet nyomvonalán halad.
Művei
[szerkesztés]- rögnyi ég. Áldozati énekek; Concord Media Jelen, Arad, 2011 (Irodalmi jelen könyvek)
- Az etruszk utas / A tengeri csikó éneke; Kortárs, Budapest, 2014 (Kortárs vers)
- In illo tempore. Kézzel írt teremtéshimnuszok; bibliofil kiad.; Cédrus Művészeti Alapítvány, Budapest, 2018
- Egyedül a Nap; Kortárs, Budapest, 2019 (Kortárs vers)
- Evangélium; Cédrus Művészeti Alapítvány-Kortárs Könyvkiadó, Budapest, 2021
Világirodalmi zeneszerzései
[szerkesztés]- ORPHEUS (Ορφικός ύμνος Αρτέμιδος )[1]
- GÖRÖG TAVASZ (Orfikus himnuszok, Sappho, Anakreón, Ibükosz)[2]
- SAPPHO (Μανούλα μου γλυκιά...)[3]
- PLATÓN ('Αστήρ πρὶν μὲν έλαμπες)[4]
- CATULLUS (Carmen 101)[5]
- A TRUBADÚR (Arnaut Daniel:Canso do'ill mot son plan e prim)[6]
- OROSZLÁNSZÍVŰ RICHÁRD (Ja nus hons pris)[7]
- PERO MEOGO (Preguntar-vos quer' eu madre)[8]
- DANTE (O voi che per la via d'amor passate)[9]
- CHARLES D'ORLÉANS (Le tourment caché)[10]
- VILLON (Ballada finale)[11]
- SHAKESPEARE (Hermia of A Midsummer Night's Dream)[12]
- SHAKESPEARE (Sonnet 75)[13]
- KERESZTES SZENT JÁNOS (Llama de amor viva)[14]
- PIETRO METASTASIO (Il sogno)[15]
- WILLIAM BLAKE (The Tyger)[16]
- ROBERT BURNS (John Anderson, My Jo)[17]
- ANDRÉ CHÉNIER (La jeune poésie)[18]
- W. WORDSWORTH (The Daffodils)[19]
- W. WORDSWORTH (To the Cuckoo)[20]
- W. WORDSWORTH (To a Skylark)[21]
- S. T. COLERIDGE (Kubla Khan)[22]
- P. B. SHELLEY (To Wordsworth)[23]
- P. B. SHELLEY (One word is too often profaned)[24]
- P. B. SHELLEY (The Isle)[25]
- JOHN KEATS (When I have fears)[26]
- ALFRED DE VIGNY (Moïse)[27]
- GIACOMO LEOPARDI (O donna mia)[28]
- A. TENNYSON (Lullaby)[29]
- W. WHITMAN (I AM HE THAT ACHES WITH LOVE)[30]
- CHRISTINA ROSSETTI (When I am dead, my dearest)[31]
- S. MALLARMÉ (Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui)[32]
- ARTHUR RIMBAUD (Ophélie)[33]
- K. KAVÁFISZ (Ιθάκη)[34]
- K. KAVÁFISZ (Του πλοίου)[35]
- WILLIAM BUTLER YEATS (Aedh wishes for the cloths of heaven)[36]
- JUAN RAMÓN JIMÉNEZ (Yo no soy yo)[37]
- EZRA POUND (A girl)[38]
- EZRA POUND (The Coming of War: Actaeon)[39]
- T. S. ELIOT (The Love Song of J. Alfred Prufrock)[40]
- FERNANDO PESSOA (Ao longe, ao luar)[41]
- FERNANDO PESSOA (As nuvens são sombrias)[42]
- FERNANDO PESSOA (Eu amo tudo o que foi)[43]
- MARIO DE SÁ-CARNEIRO (Dispersão)[44]
- WALLACE STEVENS (Anecdote of the jar)[45]
- THEODORE STEPHANIDES (Last words of the Astronomer Tycho Brahe)[46]
- FEDERICO GARCÍA LORCA (Si mis manos pudieran deshojar)[47]
- JORGE LUIS BORGES (La cierva blanca)[48]
- JORGE LUIS BORGES (La luna)[49]
- JORGE LUIS BORGES (Poema de los dones)[50]
- SALVATORE QUASIMODO (S'ode ancora il mare)[51]
- NAZIM HIKMET (Hasret)[52]
- MIGUEL HERNANDEZ (Elegía)[53]
- ODYSSEAS ELYTIS (Το θαλασσινό τριφύλλι)[54]
- ODYSSEAS ELYTIS (Νύχτα)[55]
- OCTAVIO PAZ (El mismo tiempo)[56]
- TESSIMOND (Day Dream)[57]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=0hPkJSfNDgQ
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=hh87KOKlAiE
- ↑ „HEGYI BOTOS ATTILA: APHRODITE (SAPPHO)” (hu-HU nyelven).
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=Uh4Olf2_xiI
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=7eA-NvJfuQE
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=5Yioj6AWSr8
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=TCmBdkK4-aA
- ↑ „HEGYI BOTOS ATTILA: PERO MEOGO” (hu-HU nyelven).
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=C8U_WJzK3qU
- ↑ Ιερός Λόγος (2018. szeptember 13.). „HEGYI BOTOS ATTILA: CHARLES D'ORLÉANS”.
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=Cqww5ucYRgU
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=p2GAzZ8_NBs
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=8gZ87sA3Qbk
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=gBw5VAfJIBA
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=oY67ImwhE1A
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=kwyBW3J9okw
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=TwcD8dMZELM
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=X2gexDb7njI
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=KG40tO0Qc1k
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=dTP_sqtyzZE
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=Aoygp4DIfAc
- ↑ Ιερός Λόγος (2019. április 3.). „HEGYI BOTOS ATTILA – T. S. COLERIDGE: THE MILK OF PARADISE”.
- ↑ Ιερός Λόγος (2018. június 10.). „HEGYI BOTOS ATTILA: SHELLEY TO WORDSWORTH”.
- ↑ Ιερός Λόγος (2019. január 4.). „HEGYI BOTOS ATTILA/PERCY BYSSHE SHELLEY: One word is too often profaned”.
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=agaqZuyFnfM
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=t1GvOuwMgfM
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=BczvNEU2HMo
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=bnAB3Hk1T7Q
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=UlZOOYxrh3g
- ↑ „HEGYI BOTOS ATTILA: WALT WHITMAN” (hu-HU nyelven).
- ↑ Ιερός Λόγος (2019. március 12.). „HEGYI BOTOS ATTILA: CHRISTINA ROSSETTI”.
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=uB8sS4kVnh8
- ↑ Ιερός Λόγος (2018. január 23.). „HEGYI BOTOS ATTILA: ARTHUR RIMBAUD”.
- ↑ Ιερός Λόγος (2019. május 27.). „HEGYI BOTOS ATTILA: ITHACA”.
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=JUr4cdT_sIk
- ↑ Ιερός Λόγος (2018. január 23.). „HEGYI BOTOS ATTILA: WILLIAM BUTLER YEATS”.
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=vLpmNL453Vo%C5%B1
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=XbITKMLGDcw
- ↑ „HEGYI BOTOS ATTILA / EZRA POUND: THE COMING OF WAR: ACTAEON” (hu-HU nyelven).
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=cHQnSk1p-Fs
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=4h5qNT6a7RE
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=nxHIryPlK0Q
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=N5T_iCXkBw8
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=ShORwGdzthg
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=ytqSJJf_Ezk
- ↑ Ιερός Λόγος (2019. január 14.). „HEGYI BOTOS ATTILA: IN REMEMBRANCE OF THEO STEPHANIDES”.
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=eFlf4sJ6Kyw
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=JNNU1taA1Qk
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=dx81WcBTLEo
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=J1dSpaeKVn8
- ↑ Ιερός Λόγος (2018. június 7.). „HEGYI BOTOS ATTILA: SALVATORE QUASIMODO”.
- ↑ Ιερός Λόγος (2019. január 21.). „HEGYI BOTOS ATTILA: HASRET (Nâzım Hikmet )”.
- ↑ „HEGYI BOTOS ATTILA – MIGUEL HERNÁNDEZ: ELEGÍA” (hu-HU nyelven).
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=hf9w-qcaHbk
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=4dCCneFTRfw
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=CYqEHEkF2Rg
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=lsjB4z3rjI8
Források
[szerkesztés]- Kántás Balázs: Egyensúlyozás a nyelv drótkötelén (2011)
- Boldogh Dezső: Stációk az eleven Körben (2014)
- Boldogh Dezső: Egy kőtömb is eláll a folyóparton. Interjú Hegyi Botos Attilával (2016)
- Boldogh Dezső: Egy értékelhetetlen könyvről (2019)
- Papp Máté: Aranykori töredékek Hegyi Botos Attila dalkincséből – beszélgetés a szerzővel (2021)[1]
- Turai Kamil: Hegyi Botos Attila evangéliumáról, 1-9. (2022)[2]
- Domokos Johanna: Az aranykor kortárs költője (2022)[3]
- Halmai Tamás: Halk szavú himnuszok (2022)