Ugrás a tartalomhoz

Hegyi Botos Attila

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Hegyi Botos Attila
Hegyi Botos Attila 2011-ben
Hegyi Botos Attila 2011-ben
Született1970. április 8. (54 éves)
Siklós
Foglalkozásaköltő, filozófus, alkotóművész
SablonWikidataSegítség

Hegyi Botos Attila (Siklós, 1970. április 8. –) magyar költő-filozófus, zeneszerző, alkotóművész.

Életpályája

[szerkesztés]

Magyarország legdélebbi városában, Siklóson született, 1970. április 8-án.

A legkülönfélébb szemináriumok hallgatása után (művészettörténet, klasszika-filológia, magyar, muzeológia, néprajz) filozófiatanárként 1999-ben az ME Bölcsészkarán, ökológusként 2003-ban az ELTE Természettudományi Karán végzett.

Jelenleg a fővárosban, a Budai-hegységben, Zugliget egy védett forrásánál, szubtrópusi botanikus kertjében él. A nyilvánosságtól többnyire elvonultan – fellépéseket, közszerepléseket, publikációkat visszafogottan vállal.

Szerkesztői munkássága

[szerkesztés]

2020-tól a Napút irodalmi, művészeti, környezeti folyóirat főszerkesztő-helyettese, a Napút Online portál honlapgazdája, átfogó szerkesztői tevékenységgel: alkalmazott képzőművészeti (festészet, grafika), tördelő- és olvasószerkesztői, korrektori, audiovizuális (filmvágói), lektori stb. 2015 és 2020 között két rovat szerkesztője (Hangszóló, Környezet). 

Családja

[szerkesztés]

Házastársa 1999 óta Mészáros Ildikó (1975–); gyermekei Fanni Míra (2004–), Hunor Attila (2010–).

Költészete

[szerkesztés]

Szakrális, hieratikus. Nyelvezete összetett, telített, szerteágazó. A jelentések különféle szintjein egyaránt megközelíthető az organikus verstér. A magasabb/mélyebb értelmekhez való hozzáférések a legkülönfélébb vallási és természettudományos összefüggéseken (pl. geometria, fénytan, geológia, ökológia, biológia), valamint kultúrtörténeti utalásokon át lehetségesek. A hangvétel magányos, jellemzően emelkedett, legfőbb meghatározója egy sajátos metafizikai szerenitás, élet- s élőlényszeretet, festőiség, zeneiség, esztétikum. Költészetének relevanciáit leginkább az archaikus himnuszokban, hagyományokban, a nyugati költészetben, annak metafizikus vonatkozású narratíváiban (példának okáért Danténél, Hölderlinnél, Rilkénél, Eliotnál, Pessoánál) lelhetjük fel.

Jellemzően egymással összefüggő versekből álló, nagyobb tablókban dolgozik. Első megjelent kötete a „rögnyi Ég – áldozati énekek” (2011) egy dionüszoszi szertartásra; Az etruszk utas / A tengeri csikó éneke (2014) c. versregénye egy – időben, térben és személyben – kettős utazásra épül. Harmadik a teremtés-/léthimnuszokat tartalmazó, s a szerző kalligrafikus folyóírásában kiadott in illo tempore (2018.). Ezeket követi az Egyedül a Nap (2019) ciklusgyűjteménye, illetve az Evangélium (2021) című, több alkönyvből álló himnuszkötete.

Első hosszabb írásműve a Zuhanó Kert (2005), a szerző részéről eddig publikálatlan teremtéstörténeti kisregény.

Egyéb művészi tevékenységei

[szerkesztés]

Zeneszerzői stílusára nagy hatást gyakoroltak a legkülönfélébb népzenék és preklasszikus muzsikák. Festőként az archaikus sírfreskók, a quattrocento és a XX. századi metafizikus festészet nyomvonalán halad.

Művei

[szerkesztés]
  • rögnyi ég. Áldozati énekek; Concord Media Jelen, Arad, 2011 (Irodalmi jelen könyvek)
  • Az etruszk utas / A tengeri csikó éneke; Kortárs, Budapest, 2014 (Kortárs vers)
  • In illo tempore. Kézzel írt teremtéshimnuszok; bibliofil kiad.; Cédrus Művészeti Alapítvány, Budapest, 2018
  • Egyedül a Nap; Kortárs, Budapest, 2019 (Kortárs vers)
  • Evangélium; Cédrus Művészeti Alapítvány-Kortárs Könyvkiadó, Budapest, 2021

Világirodalmi zeneszerzései

[szerkesztés]
  • ORPHEUS (Ορφικός ύμνος Αρτέμιδος )[1]
  • GÖRÖG TAVASZ (Orfikus himnuszok, Sappho, Anakreón, Ibükosz)[2]
  • SAPPHO (Μανούλα μου γλυκιά...)[3]
  • PLATÓN ('Αστήρ πρὶν μὲν έλαμπες)[4]
  • CATULLUS (Carmen 101)[5]
  • A TRUBADÚR (Arnaut Daniel:Canso do'ill mot son plan e prim)[6]
  • OROSZLÁNSZÍVŰ RICHÁRD (Ja nus hons pris)[7]
  • PERO MEOGO (Preguntar-vos quer' eu madre)[8]
  • DANTE (O voi che per la via d'amor passate)[9]
  • CHARLES D'ORLÉANS (Le tourment caché)[10]
  • VILLON (Ballada finale)[11]
  • SHAKESPEARE (Hermia of A Midsummer Night's Dream)[12]
  • SHAKESPEARE (Sonnet 75)[13]
  • KERESZTES SZENT JÁNOS (Llama de amor viva)[14]
  • PIETRO METASTASIO (Il sogno)[15]
  • WILLIAM BLAKE (The Tyger)[16]
  • ROBERT BURNS (John Anderson, My Jo)[17]
  • ANDRÉ CHÉNIER (La jeune poésie)[18]
  • W. WORDSWORTH (The Daffodils)[19]
  • W. WORDSWORTH (To the Cuckoo)[20]
  • W. WORDSWORTH (To a Skylark)[21]
  • S. T. COLERIDGE (Kubla Khan)[22]
  • P. B. SHELLEY (To Wordsworth)[23]
  • P. B. SHELLEY (One word is too often profaned)[24]
  • P. B. SHELLEY (The Isle)[25]
  • JOHN KEATS (When I have fears)[26]
  • ALFRED DE VIGNY (Moïse)[27]
  • GIACOMO LEOPARDI (O donna mia)[28]
  • A. TENNYSON (Lullaby)[29]
  • W. WHITMAN (I AM HE THAT ACHES WITH LOVE)[30]
  • CHRISTINA ROSSETTI (When I am dead, my dearest)[31]
  • S. MALLARMÉ (Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui)[32]
  • ARTHUR RIMBAUD (Ophélie)[33]
  • K. KAVÁFISZ (Ιθάκη)[34]
  • K. KAVÁFISZ (Του πλοίου)[35]
  • WILLIAM BUTLER YEATS (Aedh wishes for the cloths of heaven)[36]
  • JUAN RAMÓN JIMÉNEZ (Yo no soy yo)[37]
  • EZRA POUND (A girl)[38]
  • EZRA POUND (The Coming of War: Actaeon)[39]
  • T. S. ELIOT (The Love Song of J. Alfred Prufrock)[40]
  • FERNANDO PESSOA (Ao longe, ao luar)[41]
  • FERNANDO PESSOA (As nuvens são sombrias)[42]
  • FERNANDO PESSOA (Eu amo tudo o que foi)[43]
  • MARIO DE SÁ-CARNEIRO (Dispersão)[44]
  • WALLACE STEVENS (Anecdote of the jar)[45]
  • THEODORE STEPHANIDES (Last words of the Astronomer Tycho Brahe)[46]
  • FEDERICO GARCÍA LORCA (Si mis manos pudieran deshojar)[47]
  • JORGE LUIS BORGES (La cierva blanca)[48]
  • JORGE LUIS BORGES (La luna)[49]
  • JORGE LUIS BORGES (Poema de los dones)[50]
  • SALVATORE QUASIMODO (S'ode ancora il mare)[51]
  • NAZIM HIKMET (Hasret)[52]
  • MIGUEL HERNANDEZ (Elegía)[53]
  • ODYSSEAS ELYTIS (Το θαλασσινό τριφύλλι)[54]
  • ODYSSEAS ELYTIS (Νύχτα)[55]
  • OCTAVIO PAZ (El mismo tiempo)[56]
  • TESSIMOND (Day Dream)[57]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. https://www.youtube.com/watch?v=0hPkJSfNDgQ
  2. https://www.youtube.com/watch?v=hh87KOKlAiE
  3. HEGYI BOTOS ATTILA: APHRODITE (SAPPHO)” (hu-HU nyelven). 
  4. https://www.youtube.com/watch?v=Uh4Olf2_xiI
  5. https://www.youtube.com/watch?v=7eA-NvJfuQE
  6. https://www.youtube.com/watch?v=5Yioj6AWSr8
  7. https://www.youtube.com/watch?v=TCmBdkK4-aA
  8. HEGYI BOTOS ATTILA: PERO MEOGO” (hu-HU nyelven). 
  9. https://www.youtube.com/watch?v=C8U_WJzK3qU
  10. Ιερός Λόγος (2018. szeptember 13.). „HEGYI BOTOS ATTILA: CHARLES D'ORLÉANS”. 
  11. https://www.youtube.com/watch?v=Cqww5ucYRgU
  12. https://www.youtube.com/watch?v=p2GAzZ8_NBs
  13. https://www.youtube.com/watch?v=8gZ87sA3Qbk
  14. https://www.youtube.com/watch?v=gBw5VAfJIBA
  15. https://www.youtube.com/watch?v=oY67ImwhE1A
  16. https://www.youtube.com/watch?v=kwyBW3J9okw
  17. https://www.youtube.com/watch?v=TwcD8dMZELM
  18. https://www.youtube.com/watch?v=X2gexDb7njI
  19. https://www.youtube.com/watch?v=KG40tO0Qc1k
  20. https://www.youtube.com/watch?v=dTP_sqtyzZE
  21. https://www.youtube.com/watch?v=Aoygp4DIfAc
  22. Ιερός Λόγος (2019. április 3.). „HEGYI BOTOS ATTILA – T. S. COLERIDGE: THE MILK OF PARADISE”. 
  23. Ιερός Λόγος (2018. június 10.). „HEGYI BOTOS ATTILA: SHELLEY TO WORDSWORTH”. 
  24. Ιερός Λόγος (2019. január 4.). „HEGYI BOTOS ATTILA/PERCY BYSSHE SHELLEY: One word is too often profaned”. 
  25. https://www.youtube.com/watch?v=agaqZuyFnfM
  26. https://www.youtube.com/watch?v=t1GvOuwMgfM
  27. https://www.youtube.com/watch?v=BczvNEU2HMo
  28. https://www.youtube.com/watch?v=bnAB3Hk1T7Q
  29. https://www.youtube.com/watch?v=UlZOOYxrh3g
  30. HEGYI BOTOS ATTILA: WALT WHITMAN” (hu-HU nyelven). 
  31. Ιερός Λόγος (2019. március 12.). „HEGYI BOTOS ATTILA: CHRISTINA ROSSETTI”. 
  32. https://www.youtube.com/watch?v=uB8sS4kVnh8
  33. Ιερός Λόγος (2018. január 23.). „HEGYI BOTOS ATTILA: ARTHUR RIMBAUD”. 
  34. Ιερός Λόγος (2019. május 27.). „HEGYI BOTOS ATTILA: ITHACA”. 
  35. https://www.youtube.com/watch?v=JUr4cdT_sIk
  36. Ιερός Λόγος (2018. január 23.). „HEGYI BOTOS ATTILA: WILLIAM BUTLER YEATS”. 
  37. https://www.youtube.com/watch?v=vLpmNL453Vo%C5%B1
  38. https://www.youtube.com/watch?v=XbITKMLGDcw
  39. HEGYI BOTOS ATTILA / EZRA POUND: THE COMING OF WAR: ACTAEON” (hu-HU nyelven). 
  40. https://www.youtube.com/watch?v=cHQnSk1p-Fs
  41. https://www.youtube.com/watch?v=4h5qNT6a7RE
  42. https://www.youtube.com/watch?v=nxHIryPlK0Q
  43. https://www.youtube.com/watch?v=N5T_iCXkBw8
  44. https://www.youtube.com/watch?v=ShORwGdzthg
  45. https://www.youtube.com/watch?v=ytqSJJf_Ezk
  46. Ιερός Λόγος (2019. január 14.). „HEGYI BOTOS ATTILA: IN REMEMBRANCE OF THEO STEPHANIDES”. 
  47. https://www.youtube.com/watch?v=eFlf4sJ6Kyw
  48. https://www.youtube.com/watch?v=JNNU1taA1Qk
  49. https://www.youtube.com/watch?v=dx81WcBTLEo
  50. https://www.youtube.com/watch?v=J1dSpaeKVn8
  51. Ιερός Λόγος (2018. június 7.). „HEGYI BOTOS ATTILA: SALVATORE QUASIMODO”. 
  52. Ιερός Λόγος (2019. január 21.). „HEGYI BOTOS ATTILA: HASRET (Nâzım Hikmet )”. 
  53. HEGYI BOTOS ATTILA – MIGUEL HERNÁNDEZ: ELEGÍA” (hu-HU nyelven). 
  54. https://www.youtube.com/watch?v=hf9w-qcaHbk
  55. https://www.youtube.com/watch?v=4dCCneFTRfw
  56. https://www.youtube.com/watch?v=CYqEHEkF2Rg
  57. https://www.youtube.com/watch?v=lsjB4z3rjI8

Források

[szerkesztés]