Follas novas
Follas novas (Versos en gallego de Rosalía de Castro de Murguía, precedidos de un prólogo por Emilio Castelar) | |
![]() | |
Az 1880-as kiadás címlapja | |
Szerző | Rosalía de Castro |
Ország | Spanyolország |
Nyelv | galiciai |
Téma | verseskötet |
Műfaj | költészet |
Kiadás | |
Kiadó | La Propaganda Literaria |
Kiadás dátuma | 1880 |
![]() A Wikimédia Commons tartalmaz Follas novas témájú médiaállományokat. | |
A Follas novas (címének jelentése: „új (fa)levelek”) Rosalía de Castro galiciai költőnő galiciai nyelven írt, 1880-ban Havannában megjelent verseskötete. Három fő műve közül ez az egyik a Cantares Gallegos és az En las orillas del Sar mellett.[1] Eredetileg a Cantares folytatásának tekintették, mivel a benne szereplő új versek 40%-a mutat rokonságot vele, de a többi rész eltérő lelkületű.[2]
Tartalma
[szerkesztés]A kötet az előszó után öt fő részből áll:
Cím | Körülbelüli jelentése | Versek száma |
---|---|---|
Vaguedás | Hiábavalóságok | 20 |
¡Do íntimo! | Az intimből/-ről! | 16 |
Varia | Vegyes | 17 |
D’a Terra | A földről | 7 |
As viudas d’os vivos e as viudas d’os mortos | Az élők özvegyei és a holtak özvegyei | 13 |
A kötetet, amely Rosalía Castro utolsó galiciai nyelvű verseket tartalmazó műve volt, sok kritikus a galiciai költészet leguniverzálisabb alkotásának tartja. Hangnemében tükrödőznek az írónő fizikai és lelki fájdalmai, a hazájától való távollét és családi problémák miatti negatív hangulat:[2] a versek töprengőek, kétségbeesettek, a saudade jellemzi őket, szerzőjük az emberi létet fájdalomként értékeli,[3] de őszintén megfogalmaz benne szociális követeléseket is. Vannak, akik szerint mindezt nem filozofikus vagy didaktikus célzatból teszi, mindössze egyszerűen érzelmileg kitárulkozik és kiönti a szívét.[1][4][5]
A kötet egyik legismertebb versét, a Negra sombra („Fekete árnyék”) címűt meg is zenésítették, a dal Galicia-szerte népszerű ma is.[1] Egyik változata (Luz Casal és Carlos Núñez feldolgozásában) elhangzik A belső tenger című 2004-es filmben is.[6]
Emlékművek, emléktáblák
[szerkesztés]Galiciában több emlékművön és emléktáblán is olvashatók a Follas novasból származó idézetek. Lugóban egy, az írónő arcképét is ábrázoló emlékművön a ¡Do íntimo!, A Coruñában a Varia,[7] Padrónban pedig az As viudas d’os vivos e as viudas d’os mortos című részből látható egy-egy idézet.
-
Emlékmű Lugo városában a Follas novasból vett idézettel
-
Emléktábla A Coruñában, rajta a N’a tomba d’o xeneral ingles Sir John Moore vers részlete
-
Kőbe vésett idézet Padrónban az utolsó részben található ¡Prá á Habana! V. versével
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ a b c Rosalía de Castro, la escritora gallega más universal (spanyol nyelven). La Voz de Galicia, 2015. február 24. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
- ↑ a b Rosalía de Castro, la voz de un pueblo (y II) (spanyol nyelven). Papel en Blanco. [2015. július 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
- ↑ Rosalía de Castro (spanyol nyelven). EPDLP. [2015. július 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
- ↑ La poesía de Rosalía de Castro (spanyol nyelven). Cervantes Virtual. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
- ↑ Marina Mayoral: La poesía de Rosalía de Castro (spanyol nyelven). [2013. február 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
- ↑ Mar Adentro, Mar Adentro y en la ingravidez del fondo, donde se cumplen los sueños… (spanyol nyelven). Bsocine. [2015. július 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
- ↑ Lucía García Vega: Momentos estáticos y estéticos de Rosalía de Castro en el espacio urbano de A Coruña (spanyol nyelven). [2015. július 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
További információk
[szerkesztés]- A teljes könyv (PDF). xunta.es. (Hozzáférés: 2015. július 2.)