Bété szótagírás
Bété szótagírás | |
Tábla bété szótagírással | |
Típus | szótagírás |
Nyelvek | bété nyelvek |
Alkotó | Frédéric Bruly Bouabré |
Időszak | 1950-es évektől napjainkig |
A Wikimédia Commons tartalmaz Bété szótagírás témájú médiaállományokat. |
A bété szótagírást az 1950-es években Frédéric Bruly Bouabré művész alkotta meg az elefántcsontparti (nyugat-afrikai) bété nyelvhez.
Körülbelül 440 képírásos karakterből áll, amelyek életképeket ábrázolnak, és a bété nyelv szótagjait jelölik. Bouabré azért alkotta meg, hogy segítsen a bété népnek megtanulni olvasni a saját nyelvükön.
-
bhɛ
-
dje
-
dji
-
kpɛ
Történelem
[szerkesztés]Bété nyelv
[szerkesztés]Elefántcsontparton 3 millió bété él, és nyelvüket nem tanítják az iskolákban. A bété nyelvek számára korábban nem létezett írásrendszer;[1] minden oktatás francia nyelven folyik. A bété nyelvnek öt fő nyelvjárása van.[2] A szótagírást általában olyan nyelveknél használják, ahol a szótagok kombinálásának egyszerű szabályai vannak; [3] az angol nyelv például nem lenne alkalmas szótagírással történő leírásra, mert több mint tízezer különböző lehetőség van az egyes szótagok számára.[4]
Frédéric Bruly Bouabré
[szerkesztés]Bouabré az elsők között volt, akiket a francia kormány taníttatott. Miközben köztisztviselőként dolgozott, több száz kisebb vázlatot készített, amelyeken a helyi folklórból és saját látomásaiból merített.[5] A köztisztviselői munkát 1948-ban hagyta abba, egy látomás hatására, amelyet ugyanazon év március 11-én kapott, hogy teljesen a művészetnek szentelje magát.[5]
Korábbi művészetében nagy szerepet játszott a bétéi kultúra megőrzése és rendszerezése iránti vágya. Yacouba Konate műkritikus megemlíti, hogy a látomás után rájött, hogy egy afrikai írásrendszert kell kifejlesztenie, amellyel dolgozhat.[5] Úgy vélte, hogy ez lehetővé tenné számára a bétéi kultúra jobb feltérképezését.[5]
A "La Méthodologie de la Nouvelle Écriture Africaine "Bété", a mű, amelyben Bouabré először katalogizálta írásrendszerét, eredetileg egy jegyzetfüzetbe íródott. Nagyszabású enciklopédikus műve, amelyért "Cheik Nadro"-nak nevezte magát,[5] ami annyit jelent, hogy "az, aki soha nem felejt", 400 golyóstollal és zsírkrétával rajzolt kis képből áll. Ezek szimbolikus képeket ábrázolnak, körülöttük szöveggel.[5]
Jelenlegi használat
[szerkesztés]Bouabré azt tervezte, hogy írásrendszerét egyetemes használatra szánja, nem csak a bété nép, hanem az egész világ számára.[5] Ez azonban nem valósult meg. Művét azonban általános elismerés övezi e tekintetben; Schuster úgy jellemezte, hogy az emberi lét egyetemes természetét mutatja be.[5] A szótagírást oktatási célokra használják, hogy a Bété nép tagjai saját nyelvükön tanulhassanak. A latin ábécét azonban még mindig szélesebb körben használják.[6]
Dodo Bai, Frédéric Bruly Bouabré tanítványa egy francia Wikipedia-cikk kézzel írott fordítását készítette Bouabré írásrendszerével. Számítógépen generált változatot még mindig nem lehet készíteni: még mindig nem része az unicode-nak a szótagírás, bár létezik egy PUA (Private Use Area) változat, [7] amely némi támpontot ad arra, hogyan nézhetne ki egy hivatalos Unicode változat.
Debbie Anderson, a Berkeley-i Kaliforniai Egyetem Script Encoding Initiative munkatársa olyan munkaterveket bocsátott rendelkezésre, amelyek hasznosak lehetnek a bété szótagírás Unicode-ban való megjelenítéséhez.[8]
A szótagjelek csoportosítása
[szerkesztés]A szótagírásokban egy szótagot általában egy jel képvisel. A bété szótagírásban egy szótagot több jellel is le lehet írni.[6]
- Egy szótagjel (jelöljük ezt "A"-val) - a többség ilyen.
- Kétszer ismétlődő jel,, „AA”
- Kettős szótagjel, amely egyetlen karakter ismétlésével jön létre, nem vízszintesen.
- Kettős jel, amely két különböző szótagjel megismétlésével keletkezik "AB".
- Hangsúlyt vagy a kiejtést jelző mellékjelek.
A ↝ kötőjelként működik, így megkülönbözteti a kétjegyű szótagjeleket az egy jellel leírhatóktól.
Több mint 20 szótagjel van, amelyhez nem létezik egyjegyű írásjegy.[6]
Példák
[szerkesztés]Figyeljük meg, hogy a ↝ nyíl itt hogyan választja el az egyjegyű szótagjelet az azonos hangot jelentő kétjegyű jelektől: azaz "A+AA", és nem "AAA", mert az nem lenne nyelvtanilag helyes.
Íme egy bemutató, hogyan működik. A szótagjelek nincsenek elválasztva egymástól. Az utolsó jel "fer" jelentése "vas", az "et" jelentése "és". Az "és"-nek megfelelő írásjegy két különálló jelből áll. Mindkét esetben figyeljük meg, hogy a jelek piktogramok, hogy mit jelentenek. Ez azonban egy szótagírás, így például a ra nem szó, hanem szótag (lásd rébusz elv). A két különböző jel a "dis" szót alkotja meg, amely azt jelenti, "mondani".
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Marchese, Lynell. The Niger-Congo Languages: A Classification and Description of Africa's Largest Language Family. New York & London: Lanham: University Press of America, 119. o. (1989). ISBN 9780819173751
- ↑ Glottolog 4.3 - Beteic. glottolog.org. (Hozzáférés: 2020. november 6.)
- ↑ Bailey (2001. december 8.). „Determinants of wordlikeness; Phonotactics or lexical neighborhoods?”. Journal of Memory and Language 44 (4), 568–591. o. DOI:10.1006/jmla.2000.2756.
- ↑ How many syllables does English have?, 2016. augusztus 22. [2016. augusztus 22-i dátummal az [http:/semarch.linguistics.fas.nyu.edu/barker/Syllables/index.txt eredetiből] archiválva]. (Hozzáférés: 2020. november 6.)
- ↑ a b c d e f g h Schuster: A Visual Alphabet for an Oral Language from the Ivory Coast. Hyperallergic, 2018. december 5. (Hozzáférés: 2020. november 6.)
- ↑ a b c Anderson: Bété script working documents
- ↑ Bété Syllabary Table. ruphus.com. (Hozzáférés: 2020. november 9.)
- ↑ Working documents on the Bété script
Fordítás
[szerkesztés]Ez a szócikk részben vagy egészben a Bété syllabary című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Források
[szerkesztés]- La méthodologie de la nouvelle écriture africaine Onestar Press PDF Archiválva 2022. május 27-i dátummal a Wayback Machine-ben
- Smith, Roberta, "ART REVIEW; A Bonding of Different Cultures", New York Times, 1994. december 9.
- Schuster, Clayton, "A Visual Alphabet for an Oral Language from the Ivory Coast", Hyperallergic, 2018. december 5.
- First Run Icarus Films (brochure) "Bruly Bouabré's Alphabet: A Film by Nurith Aviv"
- Dia Center for the Arts press release 9/3/94, "WORLDS ENVISIONED: ALIGHIERO E BOETTI AND FRÉDÉRIC BRULY BOUABRÉ"
- La Méthodologie de la Nouvelle Écriture Africaine „Bété”
- Unicode Technical report Report on the Bété script, Charles Riley, 2017. szeptember 9