Aeserniai felirat
Az aeserniai felirat egy a feltehetően az 1. században készült, faragott sírkőn található szöveg. A Rómától délkeletre fekvő Aesernia városában került elő. A kőlapon csuklyás köpenyt, úti ruházatot viselő utas ábrázolása látható, aki öszvérét kötőféken tartja és a fogadósnéval beszél. A felirat szövege megnevezi a házaspárt, akiknek sírkövéül szolgál, majd következik egy képzeletbeli párbeszéd, alkalmasint egy tipikus napjuk hangulatának érzékeltetése.
Hogy pontosan milyen célt szolgálhatott a kőtábla, vitatott. Tekintve, hogy a második sorában azt állítja magáról, hogy Calidius és a felesége, Fannia még életükben állították, lehet, hogy a sírkő afféle ironikus cégér lehet. Az is gyanús eleme a szövegnek, hogy a férj Eroticus melléknévvel említtetik, ami nyilván nem tartozott a valódi nevéhez. A sírkő szövege (a kőtábla alapján, a rövidítések feloldva, a töredékek kiegészítve) latinul:
- Calidius Eroticus ab Aesernia
- sibi et Fanniae Voluuptati v(ivus) f(ecit).
- Copo, computemus! Habes vini s(extarium) I, pane
- a(ssem) I, pulmentari a(sses) II. Convenit. Puell(am)
- a(sses) VIII. Et hoc convenit. Faenum
- mulo a(sses) II. Iste mulus me ad factum
- dabit!
Körülbelüli fordítása a rituálisan indító, kollokviálisan folytatódó szövegnek:
- Az Aeserniából való Calidius Eroticus magának és Fanniának, egyetlen gyönyörűségének á[llította még] é[letében].
- – Fogadósné! A cehhet!
- – Volt 1 sextarius borocskád (kb. fél liter), volt kenyered, az egy as, a hús meg kettő.
- – Rendbe’ van.
- – Kaptál csajt, az nyolc as.
- – Az is rendbe’.
- – Adtam szénát a csacsidnak, két as.
- – Még csődbe visz egyszer ez az állat!
Mint látható, az árak nem voltak túlságosan magasak, a leányért fizetett nyolc asban a szoba ára is benne foglaltatott. A felirat a korabeli Róma mindennapi életének egyik legszebb emléke.
Források
[szerkesztés]- Ürögdi György: Hogyan utaztak a régi Rómaiak? (Budapest, 1979), 112. o.