A szerelem hullámai
A szerelem hullámai | |
A lemez borítója | |
Műfaj | japán zene |
Szerző | Nakanisi Rei (ja) |
Dallam | Hamagucsi Kuranoszuke (ja) |
Eredeti nyelv | japán |
A Szerelem hullámai (愛のさざなみ; Hepburn: Ai no szazanami ) egy japán könnyűzenei dal, melynek szövegét Nakanisi Rei(ja) írta, dallamát Hamagucsi Kuranoszuke(ja) szerezte, és Simakura Csijoko(ja) előadásában lett ismerté,[1] mikor a művel az énekesnő elnyerte a 10. Japan Record Award különdíját.[2] A lemezt, melyen a dal szerepel 1968. július 1-én adták ki.
A dal érdekessége, hogy a háttérvokált Los Angelesben rögzítették a szerző javaslatára.[1]
Szövege
[szerkesztés]この世に神様が本当にいるなら あなたに抱かれて私は死にたい ああ湖に小舟がただひとつ やさしくやさしくくちづけしてね くり返すくり返す さざ波のように あなたが私をきらいになったら どんなに遠くに離れていたって |
Kono jo ni kamiszama ga hontou ni irunara anata ni dakarete vatasi va sinitai ā mizuumi ni kobune ga tada hitocu jaszasiku jaszasiku kucsizuke site ne kurikaeszu kurikaeszu sazanami no jou ni anata ga vatasi o kirai ni nattara donna ni touku ni hanareteitatte |
Ha valóban létezik Isten ezen a világon, A karjaidban szeretnék meghalni. Ó, mindössze egy kis csónak lebeg a tavon, Finoman, gyengéden csokólj meg, Ha egy nap meggyűlölnél engem, Bármilyen messze is legyünk, |
Fordítás
[szerkesztés]- Ez a szócikk részben vagy egészben a(z) 愛のさざなみ című japán Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ a b 「愛のさざなみ」は、なぜロス・レコーディングされたか?~名ドラマー、ハル・ブレイン起用で島倉千代子をよみがえらせた浜口庫之助 (japán nyelven). TAP the POP. (Hozzáférés: 2024. április 4.)
- ↑ A 10. Japan Record Award díjazottjai. [2021. december 15-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2022. január 2.)
- ↑ 愛のさざなみ. (Hozzáférés: 2024. április 4.)
- ↑ Chiyoko Shimakura - 愛のさざなみ (Ai no sazanami) dalszöveg (magyar nyelven). lyricstranslate.com. (Hozzáférés: 2024. április 4.)