Ugrás a tartalomhoz

A nagyenyedi két fűzfa (elbeszélés)

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A nagyenyedi két fűzfa
Az elbeszélés első közlése
Az elbeszélés első közlése
SzerzőJókai Mór
Ország Magyarország
Nyelvmagyar
TémaMagyar irodalom
Műfajbeszély, elbeszélés
Kapcsolódó filmA nagyenyedi két fűzfa
Kiadás
Kiadás dátuma1854
Magyar kiadóDélibáb
Média típusakönyv
Oldalak száma35 (önálló kiadás)
Külső hivatkozások
A könyv a MEK-ben
SablonWikidataSegítség

A nagyenyedi két fűzfa Jókai Mór 1853-ban írt elbeszélése. A „beszélyt” a Délibáb című szépirodalmi hetilap adta ki először, másodszor 1854-ben, az Erdélyi képek című novellagyűjteményben jelent meg. Az elbeszélés önálló kiadásban először a Magyar Könyvtár című sorozatban jelent meg Lampel Róbert kiadásában.

Történelmi előzmény

[szerkesztés]

Az elbeszélésnek valós történelmi esemény az alapja: a Rákóczi-szabadságharc idején Nagyenyedet támadás érte, és a kollégium tanulói is részt vettek a küzdelemben.[1] A történetben a kuruc-labanc ellentét a háttérben marad, Jókai mindkét felet martalócként ábrázolja. A közép­pontban a fosztogató hadak és a békés polgárok ellentéte áll. A diákok hősies harca mellett egy ártatlan szerelem áll a középpontban: József és Klárika romantikus kapcsolata.[2]

Történet

[szerkesztés]
Alább a cselekmény részletei következnek!

Jókai Mór idejében Felvinc és Nagyenyed között egy kis hegyi patakon kőhíd ívelt át. A híd mellett kétfelől a patak oldalában két hatalmas, 150 éves fűz állt. A két fához kapcsolódó történet 1704-ben a Rákóczi-szabadságharc idején kezdődött, amikor Nagyenyed környékén is gyakran megjelentek a kuruc és labanc csapatok. Mindkét fél a várost is gyakran megsarcolta. Balika, a kurucvezér a Tordai-hasadék egyik barlangjában húzta meg magát a csapatával, a Mezőséget két labancfőnök uralta: Trajtzigfritzig és Bórembukk.

A nagyenyedi kollégium egy 1858-ból származó rajzon

A nagyenyedi kollégiumban hétszáz kollégista tanult ebben az időben. Az intézmény rektorprofesszora, Tordai Szabó Gerzson békeszerető ember hírében állt, csak a tudományok érdekelték. A lányával, Klárikával kollégium tövében lévő emeletes házban laktak. A tudós professzorhoz csak két kedvenc diákja volt bejáratos: Zetelaky József és Karassiay Áron. Idő múltával József szerelmes lett a kisasszonyba, levelet is csempészett be hozzá, de a lány megmutatta a verset az édesapjának, aki rápirított a költőre.

A labancok száz darab vágómarhát, ötven mázsa szalonnát, ezer kenyeret, tizenkét bendő túrót és kétszáz akó bort követeltek a várostól. A nagyenyediek nagy nehezen összeszedték a kívánt mennyiséget, szekerekre is rakták, de útközben Balika a kurucaival elragadta tőlük az egész szállítmányt. A lakosság a labancok jöttének hírére hirtelen elhagyta a házait, az értékeit elásta, az asszonyokat, gyermekeket, öregeket felküldték a hegyekbe az erdők közé. A hajadon leányokat a református templomba gyűjtötték össze, a fegyverfogható férfiak pedig itt, a templom udvarán táboroztak le. A kollégium diákjai kardokkal és kopjákkal fegyverkeztek fel, és kérték a professzoraikat, hogy a labancok ellen vezessék őket. Szabó Gerzson uram azonban megtiltotta a diákoknak, hogy fegyvert fogjanak, a professzor a nemes város békés alkudozásaiban bízott. A fegyvereket elszedték a diákoktól de azok másnap korán reggel kimentek a Maros partjára, ott jó friss fűzfákról vágtak maguknak egy-egy husángot, és azokat a tógájuk alá rejtve, észrevétlenül beszállították a kollégiumba, és elrejtették a faraktárba.

Még aznap délben megjelent a város alatt Trajtzigfritzig háromezres seregével. Az enyedi főbíró és a rektorprofesszor ment elé deputációba, ám a martalóchad parancsnokának újabb követelésével tértek haza. A lakosság a béke ígéretére visszatért a házaiba, a labancok a várostól ezer lépésre vertek tábort. A lányok azonban a templomban maradtak, ahol éjszaka Klárika egy látomástól vezérelve felment a templomtoronyba. Onnan látta meg, hogy a labancok orozva közeledtek a város felé, ezért megkondította a súlyos vészharangot, hogy figyelmeztesse az enyedieket. Mire a labancok a városba értek, ismét üresen találtak minden házat. Trajtzigfritzig ekkor parancsot adott, hogy tizenkét helyen fel kell gyújtani a várost, ám olyan zápor kerekedett, hogy rögtön eloltott minden tüzet. A martalócok másnap reggel fogságba vetették Gerzson professzort és a lányát. A diákok ezt látván nem bírták tovább, és a fűzfadorongjaikkal a labanchadra vetették magukat. A véres harc közepette Zetelaky József és Karassiay Áron megküzdött Trajtzigfritziggel és Bórembukk-kal. A diákok győzelme után Gerzson úr és Klárika a két fiúval együtt térden állva adtak hálát az Úrnak a megszabadulásért.

„Azon két fűzfadorongot pedig, mellyel a két ellenséget leverték, az esetnek emlékére letűzték a patak medrébe, és Gerzson úr áldást monda azokra mint szintén József szerelmére is, kinek nem kellett többé perspektíván keresztül néznie Klárikát, ha látni akarta.”

– Részlet az elbeszélés befejezéséből

A mű szerkezete

[szerkesztés]
Az első önálló kiadás
  • Bevezetés: A történelmi korszak humoros jellemzése és az enyedi kollégium diákjainak élete. A rektorprofesszor és a két diák főszereplő bemutatása. Zetelaky József nyiladozó szerelme.
  • Bonyodalom: József lelepleződik (a szerelmes levél). A labancvezér által követelt sarc elvesztése súlyos következményekkel jár.
  • Kibontakozás: A labancok közelednek, az enyediek a védekezésre készülődnek. Klárika bátor tettével megmenti a várost. A település vezetőit megszégyenítik a labancok.
  • Tetőpont: A diákok összecsapnak a labanchaddal. Zetelaky József és Karassiay Áron megküzd Trajtzigfritziggel és Bórembukk-kal.
  • Megoldás: A két jó barát kiszabadítja az elhurcolt apát és lányát. A város megmenekül. József és Klárika Tordai Szabó Gerzson áldástól kísérve elnyeri az áhított boldogságot.

Az elbeszélés keretes szerkezetű: az író jelen időben kezdi a történetet a hegyi patak kőhídja mellett álló fűzfák leírásával, és a végén ugyanide tér vissza. A nagyenyedi diákok hőstettét pedig múlt időben meséli el.[2]

Itt a vége a cselekmény részletezésének!

Szereplők

[szerkesztés]
  • Zetelaky József – nagyenyedi - felsőbb osztályos (humanissime) - tizenhét éves diák
  • Karassiay Áron – József tanulótársa, barátja, rettentő erejű diák
  • Tordai Szabó Gerzson – a nagyenyedi kollégium rektorprofesszora
  • Trajtzigfritzig – labanc rablóvezér
  • Bórembukk – Trajtzigfritzig alvezére
  • Klárika – Tordai Szabó Gerzson gyönyörű lánya
  • Balika – kurucvezér
  • Tóth János – főbíró

Filmfeldolgozás

[szerkesztés]

1979-ben Bán Róbert rendezésében 78 perces magyar tévéfilm készült Jókai Mór művéből Józsa Imre, Sinkovits-Vitay András, Málnai Zsuzsa, Kézdy György, Bencze Ferenc és Szoboszlay Sándor főszereplésével.

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. 1704 virágvasárnapján, Rabutin tábornok parancsára Tiege ezredes elpusztította Enyedet, és vele együtt a kollégiumot is. A polgárság nagy része, beleértve a diákokat, az Őrhegyre és a környékbeli erdőkbe menekült. A kollégium diákjai, s a városbeli férfiak megtámadták a rablás után visszavonuló osztrák seregeket; ezt a történetet örökítette meg Jókai Mór ebben az elbeszélésben. A harcban elesett diákok emlékére a nagyenyedi Kápolnadombon állítottak emlékművet.
  2. a b Jókai Mór: A nagyenyedi két fűzfa – Sokszínű irodalom 7. osztály (Mozaik Education)

Források

[szerkesztés]

További információk

[szerkesztés]

Kapcsolódó szócikkek

[szerkesztés]