A Bébi bolondos dallamok epizódjainak listája
Megjelenés
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Ez a lap a Bébi bolondos dallamok című sorozat epizódjait mutatja be.
Évados áttekintés
[szerkesztés]Évad | Epizódok | Eredeti sugárzás | ||
---|---|---|---|---|
Évadpremier | Évadzárás | |||
1 | 38 | 2001. június 3. | 2003. április 14. | |
Tévéfilm | 2003. február 11. | |||
2 | 13 | 2004. augusztus 15. | 2006. október 16. |
Epizódok
[szerkesztés]# | Magyar cím | Eredeti cím | Eredeti premier |
---|---|---|---|
ELSŐ ÉVAD | |||
01 | Taz Játékországban A nagy titok |
Taz in Toyland A Secret Tweet |
2001. június 3. |
02 | Kényelmi szint Kiskacsa úszik |
Comfort Level Like a Duck to Water |
2001. július 28. |
03 | Iskolaőrület Zajok a sötét éjszakában |
School Daze Things That Go Bugs in the Night |
2001. augusztus 24. |
04 | A csokis sütiszörnyeteg A kartondoboz |
The Creature from the Chocolate Chip Card Bored Box |
2001. szeptember 19. |
05 | Idővel újra és újra Győzzön a legjobb Taz |
Time and Time Again May the Best Taz Win |
2001. szeptember 23. |
06 | Az enyém! Szekírozó Szilveszter |
Mine! Sylvester the Pester |
2001. október 3. |
07 | Macska-Taz trófea Kacsa-szörny-kacsa |
Cat-Taz-Trophy Duck! Monster! Duck! |
2001. október 14. |
08 | A bátor kis Csőrike Pocsolyaolimpia |
The Brave Little Tweety The Puddle Olympics |
2002. január 25. |
09 | Pont mint Lola Anyák napi őrület |
A Lot Like Lola Mother's Day Madness |
2002. február 2. |
10 | Csenő Dodó Fogas kérdések |
Takers Keepers To Tell the Tooth |
2002. február 7. |
11 | Felpörgetlek Az első hó |
Spinout Snow Day |
2002. február 13. |
12 | A kétség árnyéka Karácsony Júliusban |
Shadow of a Doubt Christmas in July |
2002. október 1. |
13 | Bruce Nyuszi A falkavezér |
Bruce Bunny Leader of the Pack |
2002. október 2. |
14 | Viráguralom Szilveszter és a villámlás |
Flower Power Lightning Bugs Sylvester |
2002. október 3. |
15 | Mosdókaland Jóból is megárt a sok |
Flush Hour I Strain |
2002. október 4. |
16 | Jön az álommanó Összeszerelést igényel |
The Sandman is Coming Some Assembly Required |
2002. október 7. |
17 | Fő a tisztaság Nem is, de igen |
All Washed Up Did Not! Did Too! |
2002. október 8. |
18 | Tea és kosárlabda Taznak tetszik |
Tea and Basketball Taz You Like It |
2002. október 9. |
19 | Együtt a banda Fura fazonok harca |
Band Together War of the Weirds |
2002. október 10. |
20 | Nagy huppanások Minden a legnagyobb rendetlenségben |
The Harder They Fall Business as Unusual |
2002. október 11. |
21 | Rongyból van uraság Képes mesekönyv |
Mr. McStuffles Picture This! |
2002. október 14. |
22 | Fodrásztánc Gyors tisztítás |
Hair Cut-Ups A Clean Sweep |
2002. október 15. |
23 | Dodó csinálta A malac, aki farkast kiáltott |
Daffy Did It! The Pig Who Cried Wolf |
2002. október 16. |
24 | Új macska a városban A tavasz varázsa |
New Cat in Town Magic of Spring |
2002. október 17. |
25 | Ki mondta ezt? Akkor miért nem sütnek kalácsot? |
Who Said That? Let Them Make Cake |
2002. október 18. |
26 | Akinek a telefonszáma szól! Müzlis doboz gondok |
For Whom the Toll Calls Cereal Boxing |
2002. október 28. |
27 | Viselkedj rendesen Petunia, a takarékos malac |
Mind Your Manners Petunia the Piggy Bank |
2002. október 29. |
28 | Program Petuniának Duzzogó hadjárat |
Pastime for Petunia Pouting Match |
2002. november 18. |
29 | Sziporkázó kiskacsa Tiéd, enyém... és enyém, enyém enyém! |
Wise Quacker Yours, Mine... and Mine, Mine, Mine! |
2002. november 19. |
30 | Minden megváltozik Viselkedj a korodhóz illően |
Loose Change Act Your Age |
2002. november 20. |
31 | Ki a nagyi? Az árulkodó |
Who's Your Granny? The Tattletale |
2002. november 21. |
32 | A viccelődés komoly dolog A baby-gate botrány |
Yolk's on You Baby-Gate |
2002. november 22. |
33 | Soha se mondd, hogy soha Elveszett pár kocka |
Never Say Try Pair O' Dice Lost |
2002. december 9. |
34 | Melissa, a hős Gondok Larry-vel |
Melissa the Hero Trouble with Larry |
2002. december 16. |
35 | A legkisebb Csőrike Tapsiban a bizadalmunk |
The Littlest Tweety In Bugs We Trust |
2003. január 4. |
36 | Menő macsek Idő zavarban |
Cool for Cats Time Out! |
2003. január 27. |
37 | A fák napja A rendes és a rendetlen |
Present Tense The Neat and the Sloppy |
2003. február 18. |
38 | Mesélő fotóalbum Mozgás |
Tell-a-Photo Move It! |
2003. április 14. |
TÉVÉFILM | |||
39-40 | Húsvéti nyuszi márpedig van! | Baby Looney Tunes' Eggs-traordinary Adventure | 2003. február 11. |
MÁSODIK ÉVAD | |||
41 | És ezek a kismalacok elmentek vásárolni Múzeumi körséta |
These Little Piggies Went to the Market Now Museum, Now You Don't |
2004. augusztus 15. |
42 | Menjünk ki a baseball mecsre Nyomok szerencsés találkozása |
Take Us Out to the Ballgame Clues Encounters of the Tweety Kind |
2004. szeptember 23. |
43 | Tapsi zsarnoka Bicikli dilemma |
A Bully for Bugs The Wheel Deal |
2004. november 21. |
44 | Ó testvérem, hová tűntél a raktárban? Az influenza börtönében |
Oh Brother, Warehouse Art Thou? Flu the Coop |
2004. november 28. |
45 | Tapsi a világűrben Bébi bruhaha |
Blast Off Bugs Baby Brouhaha |
2005. január 30. |
46 | Fakunyhó láz Halloween éji rémálom |
Log Cabin Fever A Mid-Autumn Night's Scream |
2005. április 11. |
47 | Ott vagyunk már? Mentsük meg a fahéjunkat |
Are We There, Yet? Save Our Cinnamon |
2005. június 28. |
48 | Fények! Kamera! Csőrike Tapsi a kulisszák mögött |
Lights! Camera! Tweety! Backstage Bugs |
2005. december 13. |
49 | Csavard be, mint Petunia Kukuri-kúra |
Bend it Like Petunia Cock-a-Doodle-Doo-It! |
2006. szeptember 5. |
50 | Tévedés! Győzelem, vereség, vagy Dodó |
Wrong! Win, Lose or Daffy |
2006. szeptember 15. |
51 | Myrtle, a teknős Nincs jobb egy jó könyvnél |
A Turtle Named Myrtle There's Nothing Like a Good Book |
2006. szeptember 27. |
52 | Az eltűnt baba esete A refluxio börtönében |
The Dolly Vanishes Duck's Reflucks |
2006. október 1. |
53 | Büdöske a virágos kertben Tűz van, bébik! |
Stop and Smell Up the Flowers Firehouse Frolics |
2006. október 16. |