1979-es Intervíziós Dalfesztivál
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
1979-es Intervíziós Dalfesztivál | |||||
Forest Opera, Sopot, Lengyelország | |||||
Döntő | 1979. augusztus 22–25. | ||||
Műsorvezető | Irena Dziedzic Jacek Bromski | ||||
Rendező csatorna | TVP | ||||
Győztes dal | Czesław Niemen (Nim przyjdzie wiosna) | ||||
Magyar versenyző | Cserháti Zsuzsa (Különös szilveszter) | ||||
Szavazási rendszer | A nemzetközi szakmai zsűri tíz dalt értékel 1-8, 10 és 12 ponttal. | ||||
Indulók száma | 13 | ||||
Először részt vevő országok | Belgium Marokkó Portugália | ||||
Visszatérő országok | Kuba | ||||
Visszalépő országok | Kanada | ||||
Meghívott előadók | Boney M., Alla Pugacsova | ||||
Sablon • Wikidata • Segítség |
Az 1979-es Intervíziós Dalfesztivál volt a harmadik Intervíziós Dalfesztivál, melynek sorozatban harmadszor a lengyelországi Sopot adott otthont. A pontos helyszín a Forest Opera volt. A versenyre 1979. augusztus 22. és 25. között került sor.
A helyszín és a verseny
[szerkesztés]A verseny pontos helyszíne sorozatban harmadszor a lengyelországi Sopotban található Forest Opera volt, amely 4 400 fő befogadására alkalmas.
Ebben az évben először minden országot csak egy előadó és egy dal képviselt.
Ebben az évben egy új szavazási rendszert vezettek be: a nemzetközi szakmai zsűri tíz dalt értékelt 1-8, 10 és 12 ponttal. Ezt a rendszert alkalmazzák az Eurovíziós Dalfesztiválon is.
Ez volt az egyetlen alkalom, mikor a házigazda ország győzött.
A verseny házigazdái sorozatban harmadszor Irena Dziedzic és Jacek Bromski voltak.
A résztvevők
[szerkesztés]Ebben az évben három ország is debütált: Belgium, Marokkó és Portugália. Kuba egy kihagyott év után visszatért a dalfesztiválra, míg Kanada visszalépett a versenytől.
Érdekesség, hogy a belga versenyző, Pierre Rapsat 1976-ban részt vett az Eurovíziós Dalfesztiválon is, ahol nyolcadik helyet ért el.
A szavazás
[szerkesztés]A nemzetközi zsűrit Bulgária, Csehszlovákia, Finnország, Lengyelország, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió zsűritagjai alkották.
Döntő
[szerkesztés]# | Ország | Nyelv | Előadó | Dal | Magyar fordítás | Helyezés | Pontszám |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | Belgium | N/A | Pierre Rapsat | N/A | N/A | 10. | 17 |
02 | Portugália | portugál | Gabriela Schaaf | Eu só quero | Csak azt akarom | 12. | 6 |
03 | Bulgária | N/A | Sztefka Berova és Jordan Marcsinkov | N/A | N/A | 10. | 17 |
04 | Románia | román | Mirabella Dauer | Darul copiilor | Gyermeki ajándék | 8. | 23 |
05 | Csehszlovákia | cseh | Lenka Filipová | Vyjdi ven | Menj el! | 6. | 38 |
06 | Magyarország | magyar | Cserháti Zsuzsa | Különös szilveszter | — | 3. | 62 |
07 | Finnország | finn | Ritva Oksanen | Tuulessa soitto sousi | Pusztít a szél | 9. | 21 |
08 | Szovjetunió | orosz | Jaak Joala | Podberu muziku | Vedd fel a zenét! | 4. | 56 |
09 | Spanyolország | spanyol | Red de San Luis | Toros en México | Bikák Mexikóban | 2. | 66 |
10 | Német Demokratikus Köztársaság | német | Michael Hansen és a Nansis | Sommer, komm wieder | Nyár, gyere vissza! | 5. | 38 |
11 | Kuba | spanyol | Annia Linares | Remedio | Gyógyszer | 11. | 13 |
12 | Lengyelország | lengyel | Czesław Niemen | Nim przyjdzie wiosna | Mielőtt eljön a tavasz | 1. | 82 |
13 | Marokkó | N/A | Chems | N/A | N/A | 7. | 25 |
Ponttáblázat
[szerkesztés]Zsűri és a szavazás sorrendje
[szerkesztés]- Bulgária – Atanasz Koszev
- Lengyelország – Zbigniew Napierała, Barbara Pietkiewicz, Jerzy Gruza
- Csehszlovákia – Igor Wasserberger
- Finnország – Jarmo Porola
- Románia – Titus Muntenau
- Német Demokratikus Köztársaság – Dieter Walter
- Magyarország – Módos Péter
- Szovjetunió – W. G. Ternyioloszkij
Térkép
[szerkesztés]Fordítás
[szerkesztés]Ez a szócikk részben vagy egészben a(z) Конкурс песни Интервидение 1979 című orosz Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.