Vita:Geszta
Új téma nyitásaViselt története
[szerkesztés]viselt története - szerintem ez hibás szókapcsolat - csak ruhát, lábbelit stb. (tárgyakat) szoktak viselni, átvitt értelemben is csak vkinek a viselt dolgairól szoktak beszélni.--molla 2006. augusztus 10., 11:53 (CEST)
Geszta és krónika
[szerkesztés]A cikk a Krónika (műfaj) cikkel együtt világosan megkülönbözteti, úhy tűnik, a krónikát és gesztát tartalmilag, itt most viszont azok a művek vannak mégis felsorolva gesztaként, amelyek címében szerepel a gesta szó, pedig a magyarázatok szerint vannak chronica című geszták és gesta című krónikák. Ennek megfelelően megváltoztatom a listát. Paulus Pontius Crassus vita 2011. július 21., 17:37 (CEST)
Gesta, geszta
[szerkesztés]Idemásolva innen: Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív174#Gesta, geszta:
Gesta Hungarorum cikket olvasva tűnt a szemembe, hogy röviden hol Gesztának, hol Gestának írja. Van-e jelentősége, kell-e egységesíteni? +1 kérdés: Köznévként nem jobb gesztának írni? Apróság, nem falrengetően fontos, csak úgy gondoltam. Akela vita 2020. május 7., 12:40 (CEST)
- Most nem néztem meg a cikket, de a "gesta" latin szó, ami nem honosodott meg. Azaz hiába "geszta" a kiejtése, az eredeti írásalakot kell használni szerintem.
- Abban igazad van, hogy ezek a könnyen kiejthető szavak általában meghonosodnak, és magyaros írásmóddal írjuk őket. A "gesta" szót azonban annyira ritkán használjuk, vagy látjuk egyáltalán leírva, hogy ezért sem honosodott meg.
- Tóthfalusi: Idegen szavaink... c. könyvében is így adja meg, "gesta" alakban.
- Jelentése: „középkori történetírói mű, amely az eseményeket némi írói igényességgel és koncepcióban adja elő.”
- misibacsi*üzenet 2020. május 7., 13:13 (CEST)
Az a gyanúm, hogy a geszta bizony honos. Köznév kisbetűvel, kivéve ha címet kezd (vagy idegen címben más helyzetben is lehet). A gesztairodalom, gesztaköltészet és hasonló kifejezések már a magyar nyelv részét képzik. – LApankuš 2020. május 7., 14:21 (CEST)
- Hmmm.
Nagyon fiatalok lehettek, ha sz-szel akarjátok írni... MZ/X vita 2020. május 7., 14:33 (CEST)
Azt, hogy ki hány éves, inkább ne firtassuk. :) Meghonosodott, ld. MHSz 12. kiadás. Geszta. – Pagony foxhole 2020. május 7., 14:56 (CEST)
Úgy ötven évvel ezelőtt magyar irodalomból (szigorúan csak a köznevet, a műfajt) „gesztának” tanultuk, bár valóban, akkor is láttuk s-sel is. Nem javítottam bele egyikbe sem. Akela vita 2020. május 7., 14:59 (CEST)
Természetesen ha latin cím, akkor marad latinosan. Műfajként vagy fordításban geszta. – LApankuš 2020. május 8., 20:39 (CEST)
(WP:KF-NYELVI-ről idemásolt szöveg VÉGE)