Szamárbőr (mese)
Szamárbőr | |
Szerző | Charles Perrault |
Eredeti cím | Peau d'âne |
Nyelv | francia |
Műfaj | mese |
Kiadás | |
Kiadás dátuma | 1694 |
A Wikimédia Commons tartalmaz Szamárbőr témájú médiaállományokat. | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Szamárbőr (franciául: Peau d’Âne, angolul: Donkeyskin, németül Eselskin) európai népmese, legismertebb változatát Charles Perrault és a Grimm testvérek (Allerleirauh címen) írták le. Továbbá rengeteg változata kering még a történetnek és számos irodalmi műben felfedezhetőek a mesében lévő motívumok.
Magyar nyelvű kiadásokban Szamárbőr királyfi címmel is szerepel.[1][2][3]
Történet
[szerkesztés]Élt egyszer egy király és egy királyné, akik nagy boldogságban éltek együtt. Ám a királyné beteg lett. Halálos ágyán megkéri férjét, ha újra megházasodik nála szebb és jobb arát válasszon. Sokáig kereste a megfelelő lányt, végül a gyámleányára esett a választása. De a lány nem akart hozzámenni a királyhoz. A lány kétségbeesésében felkeresi a védőtündérét, aki azt tanácsolja, kérjen egy olyan köntöst a gyámjától, ami olyan, mint az égbolt, mert olyat úgy sem tud csináltatni. A királynak viszont sikerül. Eztán még két alkalommal történik meg ez, egy holdra és egy napra hasonlító köntösöket is csinál a király. A királyi udvarban volt egy szamár, amely aranyat adott. A lány végül megkéri a királyt ölesse meg és nyúzza le a bőrét. Eztán a lány bebújik a bőrbe és elszökik az udvarból. Egy majorságban talál menedéket. Mivel állandóan a szamárbőrköntösében van, elnevezik Szamárbőrnek. Egyszer a királyfi éppen megpihen a tanyán, mikor a lány éppen szobájában felpróbálja szép köntösét. A királyfi ezt meglátja és nyomban beleszeret a lányba. A herceg belebetegszik abba, hogy nem láthatja a lányt. Közli szüleivel: Szamárbőr készítsen neki süteményt. Mikor éppen a süteményt eszi észreveszi, hogy a süteményben egy gyűrű van elrejtve. Szülei megígérik, bárkit odaadnak neki a birodalomban. A királyfi elveszi Szamárbőrt és boldogan éltek, míg meg nem haltak.
Változatok
[szerkesztés]1812-ben a Grimm testvérek Gereznabarka címen jelentették meg a német verziót. Giambattista Basile A medvelány című meséje is az egyik legrégebbi változata a történetnek. Angol nyelvterületen ismert változata is létezik.[4]
Filmváltozat
[szerkesztés]- 1908: Szamárbőr (Peau d’âne), 15 perces francia némafilm Albert Capellani rendezésében[5]
- 1970: Szamárbőr (Peau d'âne) címmel Charles Perrault művéből Jacques Demy rendezésében 86 perces színes francia tévéfilm készült.[6]
- 2012: Ezerszőr (Allerleirauh), német film a Grimm meséből, rendezte Christian Theede.[7]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Tóth János István. Szamárbőr királyfi. Zenés mesejáték öt részben. Hangoskönyv. (Felolvassa: Helyey László. Ego (2008)
- ↑ A szamárbőrű királyfi. Bukovinai székely népmesék.. atw.hu
- ↑ Szamárbőr királyfi – Grimm mesék. Mesenapok.hu
- ↑ Lang, Andrew, ed. Donkey Skin. The Grey Fairy Book. 1900
- ↑ Peau d’âne (1906/1908) az Internet Movie Database oldalon (angolul)
- ↑ Szamárbőr - PORT.hu adatlap
- ↑ Ezerszőr (2012) az Internet Movie Database oldalon (angolul)