Ugrás a tartalomhoz

Fájl:Historical German linguistical area.PNG

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Eredeti fájl (1 031 × 651 képpont, fájlméret: 63 KB, MIME-típus: image/png)

Összefoglaló

Leírás
English: The available map is based mainly on the language map "Fischer of the information Atlas Federal Republic of Germany" (Fischer paperback publishing house, S. 63) from the year 1990. Besides calibrations with the "dtv Atlas found to the German language" (German paperbacks publishing house, S. 230/231) and the "Volkskunde - history of the German way of life and culture" (Elard Hugo Meyer, S. 363) from the year 1898 instead of. Furthermore also the books became "the Germanic languages - their history included in fundamentals" (Claus Juergen Hutterer, 1975) of the Akademiai Kiado, "Sudeten German regional studies" (Hans Krebs/Emil Lehmann, 1992), "east Prussian regional studies" (Walther Franz, 1993), all this in the Arndt publishing house appeared to Budapest, "Schlesien regional studies" (Alfred Pudelko, 1993). Also - probably most exact map of the German linguistic area - the dialect map "the spreading of the Germans in Europe had completely large influence 1844-1888" (Heinrich Nabert, 1890), which developed in the course of 30 years and which was presented as reproduction with the federation for German writing and language 1994 (series of publications number 12) again. Furthermore an alignment with the books became "Atlas contemporary history: Europe in 20. Century "(Manfred Scheuch, 1992) appeared in the publishing house Christian Brandstaetter, S. 51, and "small Atlas to German territorial history" (P. 137) of the culture donation of the German refugees (1990), the "Putzger historical world Atlas" (Cornelsen publishing house, 1991) - there S. 99 - made. Furthermore the information of the books "historical and political geography of Europe" (N. J. G. Pounds, the lecturer of the geographical faculty of the University of Cambridge), appeared 1950 in George Westermann publishing house (P. 296, 319, 327), of "Germany borders in history" (Alexander Demandt, 1990) from the publishing house C H. Beck Munich (P. 66) and the language map of "area and population losses of the German Reich and German Austria after the year 1918" (Dr. Karl Hans Ertl, 1996) from the row "German history in 20. Century "of the German publishing house company rose home. For the situation of the German settlement area Pounds on S gives. 295 on: In Czechoslovakia 3.5 millions. In Poland (including Danzigs) 2.2 millions. In Russia 1.6 millions. In France 1.5 millions. In Romania 0.9 millions. In Yugoslavia 0.7 millions. In the Baltic 0.27 millions. In Italy 0.25 millions. In Hungary 0.25 millions and in Belgium 0.15 millions.

Dr. Ertl indicates the following numbers for the tuning areas in west and east Prussia: east Prussia population to 8.10.1919: 577.001 enfranchised: 422.067 voices for Germany: 363.159 (= 97,9%) voices for Poland: 7.924 West Prussia Population to 8.10.1919: 164.183 enfranchised: 121.176 voices for Germany: 96.895 (= 92,4%) voices for Poland: 7.947 For the areas Memel, Soldauer hit a corner, Danzig and environment (retired west Prussia), Brandenburg, Pommern and Posen, which had to be retired without tuning, indicates to Ertl (P. 72) speaker numbers (after native language):

  • Memelgebiet
German: 71.781 speakers, German and others: 2.028, speakers Polish: 126 speakers, Lithuanian: 67.138 speakers, other languages: 165 speakers
  • Soldauer hit a corner
German: 9.232 speakers, German and others: 895 speakers, Polish: 5.289 speakers, Masurian: 9.134 speakers, other languages: 237 speakers
  • Danzig
German: 315.336 speakers, German and others: 3.039 speakers, Polish: 9.490 speakers, Kashubian: 2.254 speakers, other languages: 511 speakers
  • retired west Prussia (Danziger surrounding countryside)
German: 411.621 speakers, German and others: 14.807 speakers, Polish: 104.585 speakers, other languages: 410 speakers
  • Brandenburg
no language prevailing, there uninhabited area
  • Pommern
German: 180 speakers, Polish: 44 speakers
  • Posen
German: 699,859 speakers, German and others: 11.194 speakers, Polish: 1.263.346 speakers, Kashubian and Masurian: 69 speakers, other languages: 1.993 speakers

It is also expressly mentioned that according to the official census of the German Reich of the yearly 1914 alone the province west Prussia had a German population portion of over 63%; however in the province floats were those Poland the clear population of majority! But in the time between 1920 and 23 from Poland (above all west Prussia and east Upper Silesia) approximately 1.1 millions Germans were illegally driven out. That had even some objections of the German Reich with the voelkerbund in Geneva according to, since Poland refused those to the German of assured minority rights and/or stepped these with feet!

For the retired east Upper Silesia Ertl gives the following numbers to (P. 83): "the voting result was however for Poland and concomitantly for France disappointing (...) (it) obviously it became that with the tuning the majority of the water-Polish speaking population of Upper Silesia had decided for whereabouts with the German Reich. For the German Reich at that time 702,045 voices (= 59.4%) were delivered, for Poland 479,232 (= 40.6%). Only in the circles Beuthen country, large Strelitz, Kattowitz country, Pless, Rybnik and Tarnowitz a weak became (sig!) Polish majority obtains (...)"

For the later Sudetenland and the language islands in Zentralboehmen Ertl (P. 146) indicates the following numbers:

  • Deutschboehmen
German: 2.070.438, Czechs: 116.275
  • Sudetenland
German: 643.804, Czechs: 25.028
  • Boehmerwaldgau
German: 176.237; Czechs: 6.131
  • Suedmaehren
German: 155.791, Czechs: 66.633

(All numbers for 1919, see also for this the representation maps on S. 150/151!)

The explanation to the dark-green color (   ): It shows the German settlement areas after the census from 1910, while the state borders were selected of 1937, in order to point out, which area after 1919 from the German Reich and/or from Austria Hungary was separated... agrees there the representation map really minimum with the reality of 1937... however German became there nevertheless still spoken; anyhow isolates still.
Dátum 2006. július 14. (eredeti feltöltésének dátuma)
Forrás Áthozta GijsvdL az en.wikipedia projektből a Commonsba CommonsHelper használatával.
Szerző Rex Germanus a(z) angol Wikipédia projektből
Más változatok File:German language in 1910.png (not showing dutch as part of german)

Licenc

Public domain Rex Germanus a(z) angol Wikipédia projektből, a mű szerzője művét közkinccsé nyilvánította. Ez a világ minden részén érvényes.
Egyes országokban ez jogilag nem lehetséges. Ha így van, akkor:
Rex Germanus jogot ad bárkinek, hogy bármilyen célból, feltétel nélkül használhassa ezt a fájlt, kivéve a törvény által kötelezően előírt feltételeket.

Eredeti feltöltési napló

Az eredeti leírólap itt volt. Az itt következő felhasználónevek az en.wikipedia projektre hivatkoznak.
  • 2006-07-14 09:04 Rex Germanus 1031×651×8 (76660 bytes) == Source proofs and notes == The available map is based mainly on the language map "Fischer of the information Atlas Federal Republic of Germany" (Fischer paperback publishing house, S. 63) from the year 1990. Besides calibrations with the "dtv Atlas fou

Képaláírások

Adj meg egy egysoros magyarázatot arról, hogy mit mutat be ez a fájl

A fájl által ábrázolt elemek

mű tárgya

14. július 2006

64 180 byte

651 képpont

1 031 képpont

89143eeabcda325a08e23ee6efb5d16ebb33565e

Fájltörténet

Kattints egy időpontra, hogy a fájl akkori állapotát láthasd.

(legutolsó | legelső) (10 újabb | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Dátum/időBélyegképFelbontásFeltöltőMegjegyzés
aktuális2015. október 10., 19:22Bélyegkép a 2015. október 10., 19:22-kori változatról1 031 × 651 (63 KB)Spiridon Ion CepleanuCorrect borders of the time in the south (between France/Italy, Italy/Yugoslavia) and east (Poland/Romania) of the map.
2009. október 28., 14:13Bélyegkép a 2009. október 28., 14:13-kori változatról1 031 × 651 (75 KB)ColorFixReverted to version as of 17:31, 4 July 2009
2009. október 28., 14:12Bélyegkép a 2009. október 28., 14:12-kori változatról2 600 × 1 977 (642 KB)ColorFixColorFix
2009. július 4., 18:31Bélyegkép a 2009. július 4., 18:31-kori változatról1 031 × 651 (75 KB)Erik WarmelinkReverted to version as of 22:11, 12 June 2008; made a separate map, please
2009. július 3., 23:06Bélyegkép a 2009. július 3., 23:06-kori változatról2 600 × 1 977 (642 KB)HP1740-B~commonswikiReverted to version as of 16:42, 2 May 2009
2009. június 8., 11:53Bélyegkép a 2009. június 8., 11:53-kori változatról1 031 × 651 (75 KB)PhJ
2009. május 2., 17:42Bélyegkép a 2009. május 2., 17:42-kori változatról2 600 × 1 977 (642 KB)HP1740-B~commonswikiReverted to version as of 11:26, 29 April 2009
2009. május 2., 17:42Bélyegkép a 2009. május 2., 17:42-kori változatról1 031 × 651 (75 KB)HP1740-B~commonswikiReverted to version as of 12:11, 2 May 2009
2009. május 2., 17:41Bélyegkép a 2009. május 2., 17:41-kori változatról2 600 × 1 977 (642 KB)HP1740-B~commonswikiReverted to version as of 11:26, 29 April 2009
2009. május 2., 13:11Bélyegkép a 2009. május 2., 13:11-kori változatról1 031 × 651 (75 KB)MattheadReverted to version as of 22:11, 12 June 2008
(legutolsó | legelső) (10 újabb | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Az alábbi lap használja ezt a fájlt:

Globális fájlhasználat

A következő wikik használják ezt a fájlt:

Metaadatok